第(1/3)頁(yè) 第二日一早,安以南本想去山上,結(jié)果謝圓圓準(zhǔn)備躺尸一天,而張謙的門也鎖著,索性能趕上牛車,去縣城的書店買些初高中的課本。 一路晃晃悠悠來到縣城,安以南直接去了新華書店,在書店的門口,立著一塊大黑板,上面四個(gè)大字,招聘翻譯。 她走進(jìn)書店并沒有看到人,“你好?” “來了?!睆膬?nèi)屋走出來一個(gè)中年男人,帶著一個(gè)金框眼鏡,有很強(qiáng)的學(xué)者氣息。 “買什么書?你先看看,我一起結(jié)賬?!敝心昴腥税咽种械臅诺郊茏由?,這才抬頭看向安以南。 “這里是招聘翻譯嗎?翻譯哪國(guó)語言?”安以南問道。 “英語,試試?”中年人有了興趣,這個(gè)招聘信息都掛出去一個(gè)月了,有幾個(gè)人進(jìn)來問,水平實(shí)在太差了,過關(guān)的一個(gè)都沒有。 現(xiàn)在會(huì)外語的人,要么在牛棚,要么被國(guó)家保護(hù)著,很少一部分學(xué)了一點(diǎn)點(diǎn),別說翻譯了,就連日常說話都很難。 “可以?!卑惨阅宵c(diǎn)了點(diǎn)頭,接過需要翻譯的資料,只是看一眼,一句話就已經(jīng)出現(xiàn)在紙上,甚至不用考慮用詞的準(zhǔn)確性,而且她有意識(shí)地放慢了翻譯速度。 中年男人在旁邊看著,然后對(duì)照自己手上的答案,這…… 不能說一字不差,但只有微小的區(qū)別,和原文翻譯一模一樣了。 而且這速度也太快了,一整張英文雜志,前前后后沒用十五分鐘。 如果不是他親眼看著,根本不相信有人能有這樣的速度。 就這翻譯速度,口語能力得有多強(qiáng)? “太好了,你翻譯得完全符合標(biāo)準(zhǔn)?!敝心耆四闷鸢惨阅蠈懙募垙?,字跡清晰,翻譯得簡(jiǎn)單明了,用詞準(zhǔn)確恰當(dāng),可以說完成率100%了。 “需要什么條件?”翻譯安全又賺錢,對(duì)她來說這些都是小意思,還有一些特殊單詞,她都是記過的,畢竟差點(diǎn)進(jìn)入外交部的人,只是她還是選擇做自己喜歡的事兒,選擇了服裝設(shè)計(jì)。 “自我介紹一下,我叫陳紹,我要對(duì)你的身份進(jìn)行上報(bào),上邊對(duì)你進(jìn)行政審?!标惤B仔細(xì)介紹,這點(diǎn)是必須過的,以后翻譯的資料可能會(huì)涉及到國(guó)家機(jī)密,政審不過是做不了翻譯的。 “現(xiàn)在翻譯分為三種,第一種是普通翻譯員,千字三元,準(zhǔn)確率要達(dá)到90%以上,之后有高級(jí)翻譯員和機(jī)密翻譯員,不過這些都需要特殊考核。” 千字三元,自己剛剛的一篇稿子,就能有六七元了。 這錢好像有點(diǎn)好賺? 第(1/3)頁(yè)