第(1/3)頁(yè) 很快,這汗血寶馬就帶著我來(lái)到了對(duì)面的寺廟前,還沒(méi)靠近寺廟,我就聞到了一股酸臭的味道,讓人感覺(jué)十分的惡心。 這是尸體的臭味,是人尸,而且不止一具! 就連我身下的馬兒聞到空氣之中的這尸臭味以后,也都開(kāi)始變得有些焦躁不安了起來(lái)。 我輕撫了兩下汗血寶馬的馬背以后,馬兒這才邁開(kāi)馬蹄,繼續(xù)朝著山坡山走了過(guò)去。 在走到半山腰時(shí),那酸臭味濃到了極致,空中同時(shí)還夾帶著一股濃濃的血腥味。 越是靠近那山坡頂端的寺廟,馬兒的速度越慢了起來(lái),在拐過(guò)一個(gè)拐角的時(shí)候,忽然從拐角的另外一邊響起了“撲通撲通”的巨響聲,嚇的我身下的馬兒高高的揚(yáng)起了馬蹄。 我一個(gè)沒(méi)有坐穩(wěn),“哎呦”一聲,就從馬背上翻滾了下來(lái)。 什么東西? 我轉(zhuǎn)頭朝著轉(zhuǎn)角處看了過(guò)去,只見(jiàn)烏壓壓的一群禿鷲拍打著翅膀,在低空中飛了起來(lái)。 其中一只禿鷲抬起雙爪,還朝著我撲了過(guò)來(lái)。 我見(jiàn)狀,連忙抽出了腰間的蒙古妖刀,朝著禿鷲的身上劈去,伴隨著一道冷冽的刀光一閃而過(guò),那禿鷲還沒(méi)撲到我的面前,就被蒙古妖刀劈成了兩半,伴隨著一陣劇烈的血腥味,那禿鷲變成了兩半,掉落在了地上。 撲通,撲通…… 我原本以為其他的禿鷲看到自己的同伴被砍死,會(huì)嚇得四散而逃,但是事實(shí)相反,其他的禿鷲像是瘋了一般,朝著那只被劈成兩半的禿鷲撲了過(guò)去。 幾分鐘的功夫,地上的那些禿鷲就被同伴給吃的只剩下骨頭渣了。 刷! 禿鷲吃完自己的同伴以后,紛紛抬起頭朝著我看了過(guò)來(lái),接著再次拍打著翅膀,朝著我撲了過(guò)來(lái)。 這禿鷲不僅吃死物,還吃活人! 我連忙又砍死了兩只禿鷲以后,趁他們?cè)诜质匙约和榈墓Ψ颍砩狭撕寡獙汃R,朝著寺廟所在的方向奔跑而去。 看到我們逃跑,其他的禿鷲紛紛的朝著我們追了過(guò)來(lái),好在這匹馬兒速度十分的快,在那禿鷲追上我之前,刷的一聲竄入了寺廟之中。 這寺廟很大,三門(mén)四堂,天王殿、大雄寶殿、法堂,一應(yīng)俱全。 進(jìn)到寺廟之中以后,我回頭朝身后看去,只見(jiàn)身后那一只只禿鷲盤(pán)旋在寺廟的天空之中,他們好像十分懼怕這里一樣,不敢靠近。 第(1/3)頁(yè)