第(1/3)頁 【美烈祖·路易十六:自由聊天?竟然不知不覺過了那么久……群主,我不想聊了,可以下線了嗎?】 群中好不容易有自由聊天環(huán)節(jié),可路易十六卻感覺疲憊了,想閃人了。 【至高無上的群主:可以。】 本次聊天信息量有點大,要不是還要看著這些人,朱厚照自己也想撤了。 【美英宗·克利夫蘭:稍等一下,路易十六陛下,先別急那么快走。】 此刻,克利夫蘭卻叫住了路易十六。 【美烈祖·路易十六:你想干什么?我不太想和你聊天。】 路易十六下意識的對克利夫蘭有所防備,甚至不喜歡。 【美英宗·克利夫蘭:路易十六陛下對我的成見很大啊。我叫住您,只是想和你道歉一下,先前可能無意中冒犯了您,以及……順便想要問一句,您還在醉心于您的修鎖制鎖事業(yè)嗎?】 【美烈祖·路易十六:道歉就不用了,我的確還有鎖需要修呢。】 路易十六不知道克利夫蘭打的什么主意。 【美英宗·克利夫蘭:那太好了,為了以示我的歉意。下一次聊天的時候,我送您幾款或者幾十款新式制鎖圖,或者發(fā)一些近百年來鎖的新樣式給您,您覺得如何?】 送鎖,送鎖的新樣式。 這個提議,真的讓路易十六心動了。 【美烈祖·路易十六:如果是這樣的話,那我接受,我還挺期待的,那下次再見了。】 他對這個克利夫蘭印象改觀了一點,還挺會做人,但想讓他稱贊,還需要看下次克利夫蘭的誠意。 說完,他就果斷下線了。 【美太祖·華盛頓:不錯,克利夫蘭,我對你印象有點改觀了。】 【美英宗·克利夫蘭:華盛頓總統(tǒng),這是我應(yīng)該的……對了,您想要點什么小禮物。一臺新式冰激凌機如何?我知道您愛吃冰激凌,我們這個世界的發(fā)展,冰激凌更加豐富了,冰激凌制作也更加便捷了。】 【美太祖·華盛頓:我也有禮物?還是冰激凌機?】 華盛頓當(dāng)即好奇且欣喜了。 【美英宗·克利夫蘭:那是當(dāng)然,我準備給大家送個見面禮,畢竟大家能神奇的聚在一起,不容易。不過,這群,能給禮物嗎?除了發(fā)圖之外?】 他不知道是不是有意的還是無意的,語氣中有試探的味道。 【至高無上的群主:可以發(fā)物品,不過還沒有到開啟的時候。】 冰激凌是啥玩意,朱厚照真的被吸引住了。 但是他保持了群主的神秘性和權(quán)威性,沒有問,反而直接回答克利夫蘭的試探問題。 【美英宗·克利夫蘭:那太可惜了!華盛頓先生,我還想給你送一臺冰激凌機呢。】 【美太祖·華盛頓:呵呵,沒關(guān)系。如果你有心的話……下次聊天,你或許可以把英國這些年的歷史書拍照發(fā)給我一下,我想要了解一下,英國他這些年會有怎樣的發(fā)展。】 第(1/3)頁