第(3/3)頁 不過沒等他深想,他已經(jīng)走到特里維西克的家門口。 鄰居,鄰居,他率先觀察特里維西克家左邊別墅的門牌,試圖從門牌上看出哪個是威廉·默多克的家。 但是他除了能認出來門牌上寫著的是鋼鐵6號大街112室以外,完全得不到其他任何信息,所以他只能采取最直接的方式——他拉響了門鈴! 拉繩門鈴響起清脆的“叮咚、叮咚”聲,克里斯站在門口等了半分鐘,不見有人回應(yīng),就準備轉(zhuǎn)身離開。 就在這時,他聽到屋里傳來腳步聲,于是他停止自己離開的動作。 隨即一個聽起來略有不情愿的男性聲音傳來:“是誰?” 克里斯耐著性子,彬彬有禮地隔門相問:“請問是威廉·默多克先生的家么?” 一位身著睡衣、頭發(fā)亂糟糟的年輕人打開房門,眉頭微皺,眼睛中透露出困意,看起來萎靡不振,開門的動作也略顯緩慢。 面前金發(fā)碧眼的默多克用剛睡醒那種嘶啞的聲音問道:“是,我是默多克,你是哪位?” 克里斯用手輕輕抓住自己的帽檐,把帽子從頭上取下來平放至胳膊上,稍稍低頭以表尊重,然后向他伸出手介紹道:“我是一名來自倫敦的數(shù)學(xué)家、物理學(xué)家、發(fā)明家。” “但是昨天特里維西克先生告訴我他的鄰居也是一名大發(fā)明家,而我又恰巧是一名特別喜歡和同行交流的人,所以今日特意來拜訪,非常抱歉打擾你的休息,如果麻煩的話我可以換個時間再來。”克里斯直接開啟商業(yè)互捧模式。 伸手不打笑臉人,這一條在大多數(shù)場合都是適用的,克里斯一套組合拳下來澆滅了默多克早上被人從睡夢中喊起來的怒氣。 于是默多克狐疑地打量了他幾秒,伸出自己右手和他握在一起,隨后解釋道:“抱歉,昨天晚上我在研究點東西,睡得太晚了,先進屋吧。” 默多克讓克里斯在客廳稍作休息,自己上樓去換身衣服,畢竟穿著睡衣見陌生人這種做法可是非常不符合紳士的行為準則。 克里斯手里端著默克多給他倒的熱水,打量著這個房間。 說真的,這個客廳像極了他上輩子工廠里工程師的辦公室。 epzww.com 3366xs.com 80wx.com xsxs.cc yjxs.cc 3jwx.com 8pzw.com xiaohongshu.cc kanshuba.cc hmxsw.com 7cct.com biquhe.com 第(3/3)頁