第(1/3)頁
《七律·夢思吟》
(平水韻下平七陽)
清風(fēng)寄語值春光,小字瑤箋意未央。
一向青山花事燦,幾曾紅豆夢思長。
縱開襟抱傷佳景,欲解身心待妙方。
永憶斯人無限好,天涯望盡立斜陽。
注解:
小字:晏殊《清平樂·紅箋小字》紅箋小字,說盡平生意。
紅豆:王維《相思》紅豆生南國,春來發(fā)幾枝,愿君多采擷,此物最相思。
釋義:
在這美好的春日寄托自己的心情,寫入詩箋之中情意萬千。如今外面的山河芳菲絢爛,而我依舊有著迢迢的思念。即使開懷也為這美好的景色傷感,想要尋到讓身心解脫的良方。永遠(yuǎn)記得某個人的好,望盡天涯,立在斜陽之中。
第一百四十六章
《七律·遣懷》
(平水韻下平七陽)
物華蕭瑟積清霜,故劍生離恨未央。
輾轉(zhuǎn)何堪鴻不返,睽離忍看夜猶長。
第(1/3)頁