第(1/3)頁(yè)
“又怎么了?”(葉)
說(shuō)下是怎么回事兒吧……之前老外貝多芬從法國(guó)帶回來(lái)的那些魚子醬,眾人嫌它太生,太腥了,誰(shuí)都吃不習(xí)慣,但是扔了又覺(jué)的可惜,畢竟花那么多錢買的,……
當(dāng)然了,魚子醬這種東西么,說(shuō)是名字叫魚子醬,其實(shí)里面并沒(méi)有醬,就是一顆顆的生魚子擠在一起的,沒(méi)錯(cuò),生的,……然后像做醬一樣的用鹽腌一下,就叫魚子醬了,其實(shí)就是這種東西……叫說(shuō)中國(guó)人確實(shí)不怎么習(xí)慣吃生的肉類,
……
后來(lái)有天,風(fēng)小葉不知道怎么想的,頭腦一熱,于是剁了些蔥姜蒜,用油一爆,再加上土產(chǎn)的豆瓣醬,用東北人做小魚醬一樣的辦法,咕嘟咕嘟咕嘟,把它們?nèi)家诲伣o燉熟了,這回可變成了貨真價(jià)實(shí)的“魚子醬”了,……叫說(shuō)名字都叫“魚子醬”么,里面不加點(diǎn)兒醬怎么行呢?(笑)……
現(xiàn)在大伙兒正圍著嘗呢,……嗯,不錯(cuò),這回沒(méi)有生腥味兒了……
貝多芬過(guò)來(lái)一看,心說(shuō)今天做的這是什么玩藝?……咦,怎么瞅著有點(diǎn)兒眼熟呢?好像是?……沒(méi)錯(cuò),就是!
“泥!……真浪費(fèi),居然這么糟蹋好東西!泥真是……暴殄天物!”
叫說(shuō)這個(gè)老外,連說(shuō)中國(guó)的話發(fā)音都用不準(zhǔn),成語(yǔ)用的倒是挺游兒的……
“哪有(笑)……這是我們中國(guó)的‘魚子醬’的做法,”(葉,笑,)
“見(jiàn)鬼的中國(guó)魚子醬……”
“來(lái),嘗嘗么……”(葉,笑,)
“窩才不要!……”
貝多芬看看自己好不容易弄來(lái)的魚子醬變成了那個(gè)德行的,不知道有多心疼……沒(méi)曾想這幫中國(guó)人還會(huì)搞這個(gè)花花樣兒,心說(shuō)早知道不給你們好了,我自己留著吃好不好,……居然連一瓶都沒(méi)有剩下,全讓那個(gè)腦袋中分的缺心眼兒廚師給一鍋燉了,越想越氣……咕嘟咕嘟咕嘟……
……
開(kāi)飯的時(shí)候,眾人都在那里吃,只有貝多芬在那里生氣……當(dāng)然了,外國(guó)人的性格外向,生氣還是高興一眼都能看出來(lái),
“來(lái)嘗嘗嘛……”(葉,笑,)
“不要!……”
……
第(1/3)頁(yè)