第(2/3)頁 安東尼跟著她的步伐,很快就穿過了這座小鎮(zhèn),來到了小鎮(zhèn)外面的一個(gè)不起眼的丘陵處。 阿琳娜在丘陵周圍轉(zhuǎn)了一圈,然后用手輕輕拂去丘陵上的落雪,很快便在最底端的位置找到了一個(gè)入口鉆了進(jìn)去,安東尼與娜娜兩人也緊隨其后。 “你怎么會(huì)找到這種地方的?”,安東尼皺著眉頭問道,在他周圍的,盡是干硬的巖石,泥塊和樹干。 “那你應(yīng)該去問問那幾名高高在上的神明,為什么我剛進(jìn)入這個(gè)游戲的時(shí)候就落在了這里。”,阿琳娜在前方飛快地攀爬,沒用多久,幾人就來到了一處被被藤蔓所覆蓋的巖石前。 用手撥開藤蔓,眼前赫然就是一個(gè)洞窟,散出撲鼻的霉味。 她在洞窟的周圍找了半天,終于從無數(shù)的亂石中找到了一塊色澤稍稍明亮一些的石頭,伸手按了下去。 旋即,在三人面前的石墻出一聲輕響,震下許多的灰塵,緩緩下降。谷 而出現(xiàn)在他們眼前的,則是一片耀眼的白色光華。 “這就是所謂的秘寶么?”,安東尼伸手拿起一塊散落在地上的秘銀,端詳了一番,卻發(fā)現(xiàn)上面沒有任何能夠證明這東西年代的文字。 “應(yīng)該是一些古老的秘銀。”,阿琳娜甚至連去碰這些東西一下的興致都欠奉:“在這個(gè)地方應(yīng)該算是一種很少見的實(shí)質(zhì)性的財(cái)富了。” “實(shí)質(zhì)性的財(cái)富?”,安東尼非常敏銳地捕捉到了阿琳娜話語中的意思,他瞇著眼睛向著洞穴的更深處看去,在他目光所及之處,有著一顆碩大的、閃爍著金屬光澤的樹。 他毫不猶豫地丟下了手中的東西,向著洞穴的更深處走去。 呈現(xiàn)在他面前的,是一顆巨大的、看上去富有旺盛生命力的卡巴拉之樹。 有人用古老的希伯來文在樹的各個(gè)位置標(biāo)注,首先印入安東尼眼簾的是十個(gè)原質(zhì),它們按照順序在樹的枝干上呈現(xiàn),而連接它們的,則是二十二條途徑。 第(2/3)頁