第八百五十二章 藏謎詩-《大小姐的貼身家教》
第(1/3)頁
南韓講解員聞言不由一滯。
她有心想要反駁,可是因為有前車之鑒,她已經不敢理直氣壯的沖王庸大聲嚷嚷了,因為很有可能最后被打臉的是她。
她把希望放在了游客群中,希望會有一個身披金甲圣衣,踩著七色云彩的英雄來解救她。
只是她的希望注定落空。
非但沒有英雄來救她,反而有一個游客落井下石的道:“這位先生說的對,當時元朝時候釉里青紅瓷燒制技術確實不成熟,單純的將這種詩文特點強加到民間現象上,是不科學的。”
卻又是之前那個大學生。
如果不是他說了一口流利的韓語,還帶著慶州腔調,講解員一定懷疑這家伙是內奸。
講解員眼里出現蒙蒙霧氣,想哭。
她從事這個工作好幾年了,還是頭一次遇見這么欺負人的游客。
嗚嗚,太欺負人了!
讓而讓她沒想到的是,王庸的欺負才僅僅開始。
王庸信步往前,走到了展架前面,直接取代了講解員的位置,開始了知識普及。
“大家看這個瓷盤,這上面寫得是‘流水何太急,深宮鎮日閑’。博物館給出的解釋是,這句話出處不明,疑似元曲句子。實際上這兩句話出自唐宋小說,早在元朝之前就已經有了。
其中記載最有史可查的是宋朝劉斧所寫的《青瑣高議·流紅記》。故事講的是一個唐代書生赴長安趕考,路過皇宮后墻,見宮中流出的溪水中飄著許多紅葉,其中一片紅葉上寫著:‘流水何太急,深宮鎮日閑。殷勤謝流水,好去到人間。’
書生撿起這片紅葉,越讀越覺得此詞寫得妙極。同時認為是宮中婢女所寫,佩服宮女才華,思慕之下,便回詩一首:曾聞葉上題紅怨,葉上題詩寄阿誰?書生將這句詩寫在另一片紅葉上,放入溪水之中,從此未娶。
十年之后,宮中放出宮女數人,書生受于父母之命娶了其中一人。新婚之夜,揭開頭蓋,為新娘子美貌所驚。無巧不成書的是,婚后一天,新娘子無意中發現了那篇題有詩句的紅葉,詢問之下,取出另一片十年前拾自溪水中的紅葉,兩相對證,相顧無言,方信冥冥之中自有緣分。”
“穩!老司機開車就是舒服,各種典故信手拈來。這下棒子們服了吧?”直播間里觀眾們大喊道。
對于王庸的文化底蘊,華夏網友早有領教。此刻見王庸在直播中更是隨口就講出一段,愈加佩服。
而南韓游客在聽了趙莉翻譯之后,都默默無言。
他們其實很想贊嘆,但是礙于民族尊嚴,卻只能硬生生憋在心中,別提多難受了。
南韓講解員則面色通紅,支支吾吾半天,沒說出一個字來。
只能將手一揮,做賊似的看了王庸一眼,見王庸面色正常,然后才宣布:“下面我們去……去……那邊!”
說完講解員帶著一眾人往一個小展廳走去。
只是才走進去,講解員心里就后悔了。
因為這個展廳里展出的瓷器是被南韓專家認定為不明窯口的。
按理說南韓專家這種嚴謹的工作態度沒問題,因為他們確實看不出這是出自華夏哪個窯口。
但是誰能料到今天偏偏有個妖孽似的游客在?說不定他就知道這是出自哪里呢?
“千萬不要知道,千萬不要知道!”講解員心里默念,把南韓所有神仙大佛都給拜了一個遍,然后才鼓起勇氣走到櫥窗前。
“大家看,這是新安沉船中出土的比較另類的一批瓷器,這些瓷器都是黑色、褐色或者醬色的釉質,區別于華夏幾個大窯。所以南韓專家們推斷其出自某個不知名的鄉野小窯,是船員們日常用來生活的瓷具,非貿易買賣所用。”
第(1/3)頁
主站蜘蛛池模板:
万宁市|
尉犁县|
靖宇县|
当阳市|
聂拉木县|
唐山市|
武义县|
政和县|
峡江县|
旺苍县|
韶山市|
安岳县|
巴塘县|
湄潭县|
江安县|
德保县|
承德市|
彭水|
阳原县|
玉屏|
涡阳县|
金塔县|
修水县|
巴彦淖尔市|
哈巴河县|
察雅县|
昌都县|
杭锦后旗|
蓬溪县|
台南县|
怀远县|
合肥市|
和田市|
沈丘县|
泊头市|
如东县|
武冈市|
望城县|
新邵县|
孟津县|
庆元县|