第(1/3)頁 解救了弗蘭克之后,阿爾文拉著一幫伙計們喝到了當天的深夜。 龍血酒再次被拿出來,阿爾文最后也不知道自己在干什么了。 他只是隱隱約約的看到,男人幫的伙計們被一個又一個拽走,最后連他自己也被福克斯拽進了房間。 幾個孩子倒是玩的異常開心,醉酒的老爹失去了最起碼的威懾力,讓他們在這片晚間充滿了靈異氣氛的大宅子中玩到了天亮。 據說有不少人被幾個漫天亂飛了“鬼影”給嚇壞了,雖然那不合時宜的清脆笑聲,總是能在某種程度上治愈恐懼。 不過尼克依然為此付出了代價,因為他把老凱奇的假牙嚇得掉進了馬桶,順便把喬治局長給惹毛了…… 紐約的警察大佬派出了自己的女兒,還有依舊停留在考察期的彼得,想要把“鬼影”們抓捕歸案。 可惜事情沒有向喬治局長預料的那樣發展,尼克他們雖然被抓捕后受到了懲罰,但是格溫從中受到了啟發。 她以為自己在今天給弗蘭克帶來一點無傷大雅的“報復”,并不會受到懲罰。 但是“懲罰者”用事實告訴她,打擾一個醉酒的同時,還要依靠堅定的意志抵抗睡意照看嬰兒的男人是會下地獄的。 第二天一早阿爾文從床上爬起來的時候,就聽到外面傳來了亂七八糟的呼喊。 扶著福克斯的肩膀,在她的額頭親吻了一下,阿爾文打量著自己的新娘,笑著說道:“我昨天喝醉了肯定錯過了不少東西,要不你幫我一起回憶一下?” 福克斯推著阿爾文的下巴讓他躺倒了一邊,然后慵懶的伸了一個懶腰,向阿爾文展示了自己美好的上半身,說道:“你的表現很不錯,只不過你不需要對我反復強調,自己看的是洛基的屁股而不是吉賽爾的屁股。” 阿爾文捂著自己發脹的腦袋,聽著外面的嘈雜聲,他有點無奈的說道:“老子遲早要干掉洛基那個混蛋,他讓我的婚姻生活開了一個壞頭。” 說著阿爾文的眼神在福克斯的身上巡視了一番,認真的說道:“你得相信我,我不是一個隨便的人。 你讓我的審美提升了好幾個層次……” 福克斯推開了阿爾文作怪的打手,嗔怪的說道:“趕緊起來看看外面發生了什么? 昨天尼克他們鬧得有點不像話了,你這個老爹得出面替他們擦屁股……” 阿爾文揉了揉發脹的太陽穴,摟著福克斯的肩膀重新躺倒了床上,說道:“沒關系,尼克生來就抗揍,遲一會兒也沒事兒。 老凱奇還能真的打死他?嗷……” 阿爾文的話剛說完,就被福克斯在肋下狠狠的揪了一下…… 福克斯不可思議的看著阿爾文,罵道:“你這個混蛋昨天根本就沒有喝醉,不然你怎么知道尼克捉弄老凱奇的?” 說著福克斯翻身坐到了阿爾文的腰上,對著這個混蛋就是一頓老拳。 阿爾文眼看自己露餡了,他嘻嘻哈哈的抵擋著攻擊,笑著說道:“你得承認,我的表現不僅僅是‘很不錯’,而是‘完美’。” 福克斯好笑的在阿爾文的胸口錘了幾下,說道:“快滾蛋,你這個狡猾的混蛋,以后永遠別想用醉酒來糊弄我了。” 阿爾文從善如流的坐起來,抱著福克斯的腰親昵了一會兒,然后笑著說道:“我們可以把昨天發生的事情重溫一遍,有些話讓我在‘清醒’的時候在說一遍,可能更加的有說服力。” 福克斯略微有點動情的捧著阿爾文的臉頰,在他的嘴唇上輕咬了一口,就在干柴烈火即將點燃的檔口,門外傳來了小金妮的叫聲…… 第(1/3)頁