第(1/3)頁 抱著找樂子的心態(tài),來到體育館下方博物館的尼爾他們,碰上了形色匆忙的老胡。 作為古墓探索主力的老胡看到了幾個孩子,他捧著手里的“生死書”皺著眉頭說道:“你們跑來干什么?這里現(xiàn)在有點危險,你們先出去轉轉,明天我再帶你們四處逛逛。” 老胡不說還好,他一說頓時引氣了小妮娜的興趣…… 抽著鼻子在空氣中嗅了嗅,小妮娜瞪著眼睛說道:“是那些木乃伊醒了嗎?” 說著妮娜揪著老哥的鼻子,大聲的說道:“哥哥,哥哥,我們?nèi)タ椿畹哪灸艘痢!? 博物館的異動驚動了威爾森教授,還有負責收集展品的伊森·韓特和呂童。 兩個強人跟著威爾森教授趕來了博物館,看到被老胡堵在門口的尼爾他們,威爾森教授皺了皺眉頭,回頭看著一幫鬼鬼祟祟的小孩子,他無奈的搖了搖頭…… 對著老胡揮手示意他們先進去,然后這位將近一百歲的老教授在興奮的妮娜腦袋上揉了揉,笑著說道:“想要進去玩玩兒不要緊,但是你們能保證聽話嗎?” 小妮娜用力的點頭,叫道:“我最聽話,尼爾哥哥可以作證。” 威爾森教授看著尼爾捏著鼻子替妹妹做了擔保,他有點無奈的看著跑過來的摩根,心知想要把這幫活寶攆走已經(jīng)是不可能的了,他只能搖頭說道:“你呢?” 摩根嘻嘻哈哈的抱著老教授的胳膊,說道:“我們是來幫忙的? 是不是那些木乃伊不聽話了?我們幫你去揍它們……” 威爾森掃了一眼踩著蝴蝶步對著空氣打拳展示自己力量的亥博龍,他笑著說道:“你們可以進去看看,但是不能搗亂。 那些木乃伊都是我們辛苦收集來的戰(zhàn)利品,要是打壞了我就揍你們的屁股。” 說著威爾森教授在這幫小蘿卜頭的腦袋上分別拍了一下,然后主動牽起了摩根的小手。 其他人都是還算聽話,唯獨著這個微胖的丫頭已經(jīng)被徹底的帶壞了,要是不看著她,這姑娘一定會搞出一點事情。 其實博物館里也沒有發(fā)生什么大事兒,自從阿爾文失蹤之后,那些被從金字塔的封印里挖出來的埃及神祇就有點不老實了。 第(1/3)頁