第(1/3)頁 “都能吃?” 斯普勞特教授觀察了一下艾琳娜的神情,若有所思地挑了挑眉毛。 相比起答案本身而言,她更看重艾琳娜在回答過程中給出的解決方案——如果說赫敏·格蘭杰給出的是學生層次下最完美的解答,那么艾琳娜·卡斯蘭娜的視角則更像是一名學術開拓者的思維。 不過,接下里的課程并不適合鼓勵這種冒險精神。 對于絕大部分學生們而言,僅僅是掌握了解課本上的知識點就已經很吃力了,她并不認為過早地鼓勵孩子們去自由探索是一個好主意——畢竟理論上來說,但凡是魔法植物,或多或少都存在一定的危險的。 斯普勞特教授將手中的菌類放回口袋,一臉嚴肅地說道。 “或許你說的沒錯,但是想象與現實之間橫跨著一條鴻溝,如果你沒有足夠的知識積累和實力保障,哪怕你僥幸成功過九十九次,只要失敗了一次,就會付出沉重的代價?!? “是的,我很明白,草藥學的每一次重大進步背后,都有著無數先輩們的付出。” 艾琳娜點了點頭,臉上笑意斂去,格外認真地回答道。 “如果可以的話,我希望自己在畢業之后,也能成為如同寫出《神奇動物在哪里》的紐特·斯卡曼德先生,或者是寫出《千種神奇草藥及蕈類》的菲利達·斯波爾校長那樣的人?!? 與此同時,艾琳娜在心中默默地滋溜了一下口水。 魔法界在對于世界認知方面,暫時還存在著比較大的空缺,絕大部分的魔法植物和神奇動物目前都僅僅只是停留在簡單介紹和混沌利用之中,并沒有完成工業化和生活化的轉變。 如果說從東方的《山珍海味經》成書時間開始算起,在關于這一點上的完整程度,歐洲魔法界至少落后了東方世界兩千多年以上的歷史。 “很不錯的志向,堅持你的想法。” 斯普勞特教授頗為滿意地點了點頭,臉上露出了溫和的笑容。 很少有小巫師能夠懂得神奇動物和魔法植物的魅力所在,他們更多的人會被炫目的魔法所吸引注意力,艾琳娜的回答無疑讓這位草藥課教授格外的受用。 心情不錯的胖女巫轉過身,取下腰帶上的一大把鑰匙打開身后溫室的大門,笑容滿面地說道。 “如果想要效仿那兩位偉大的巫師,那你們從第一節課開始,就得拿出一個高漲專注的學習態度才行。首先,我們來辨認一些基礎的魔法植物和菌類……” 很顯然,在魔法界中并沒有遵循植物分類學的那一套【蕈類-微菌-子囊菌/被子植物-裸子植物-蕨類……】的系統排列方式,更多的是按照危險性和珍貴程度來進行分類。 第一溫室中的植物大多是一些不會叫喚的普通魔法植物,但即使如此,也足以讓第一次這么密集地接觸到奇異植物的小巫師們大開眼界了。 比如說,稍微碰觸一下,就會吐出泡泡攻擊敵人的小噴菇(可憐的小家伙被一群好奇的小巫師們圍著偷偷戳了好多下,直到被憤怒的斯普勞特教授呵止)。 又比如,說能夠在黑暗中發出皎潔光芒的月光草,只需要看看周圍小女巫的眼神,就知道這種高顏值的魔法草藥顯然很適合拿來作為禮物送出去擺在床邊。 而最讓艾琳娜感到意外和驚喜的,莫過于是一種她原本認識的植物——向日葵。 第(1/3)頁