第(2/3)頁 之前的欏頭是不能裝菜籽、谷子這些細碎的糧食的,因為會從縫隙里灑掉好多。 后來被韓成用沒毛的、不能保暖的陳年老獸皮一鋪,這個問題就給解決;了。 “氣球,等下,用用這個。” 氣球停下,看到神子手里拿著一個大大的、奇怪的東西朝自己走來。 韓成手里拿的是一個簸箕,最近讓跛趕制出來的。 這東西的主要用途就是清理臟糧食,不管有風(fēng)沒風(fēng)都可以,其次可以用來裝運糧食。 簸箕的主要用料是柔韌的樹條、繩子、還有樹皮。 后世的時候,韓成見過的簸箕基本上都是用沒有剝皮的麻來制作的。 韓成之前雖然發(fā)現(xiàn)了麻的蹤影,卻沒有帶回來幾株,因此上也只能用滕條來代替了。 藤條制造簸箕難度要比麻桿大,不過要比麻桿結(jié)實。 在簸箕大大的開口處,用堅韌的樹皮包裹了起來。 這里要經(jīng)常用來鏟東西,容易磨損,堅韌的樹皮可以最大程度的給予它應(yīng)有的保護。 氣球因為臉上的肥肉過多而被擠得只余下一條縫的眼睛難得的瞪大了,看著韓成手里的簸箕,滿是疑惑。 用這奇怪的東西可以清理谷子? 怎么清理? 如同骨锨一樣先將這些谷子鏟起然后再拋起來? 只是這個頭也太大了吧? 裝這么多的谷子,怎么可能拋的起來? 韓成手里拿著的這個簸箕個頭不小,開口處寬度超過七十厘米,前后長六十,最高處二十五厘米。 這一簸箕裝滿,二十斤谷子都能不止,當(dāng)然不可能拋起來。 韓成看氣球的反應(yīng)就知道他沒有弄明白怎么使用,也就不再多說,直接走到?jīng)]弄干凈的谷堆前,彎腰用簸箕鏟了一些。 然后走到一旁不礙事的地方,雙手端著簸箕,上下的簸。 簸箕里面的裝著的谷子被簸的離開簸箕十幾厘米高,落回簸箕里沒有停歇,就又被簸起。 這一來一回之間,就有塵土以及谷糠這些雜物從簸箕口處出去,落在地上。 第(2/3)頁