第(1/3)頁 很糟糕的事情發(fā)生了。 不管是路小蘇還是蘇靈犀,都沒有取英文名,于是乎,一堆外國人用千奇百怪的口音,讀著他倆的名字,以至于很多人都分不清,這首《Faded》到底是誰唱的! 就像邁克向米莉推薦這首歌的時候,他念“Su”,念出來的聲音卻像是“Zhu”…… 如果蘇小鹿同學(xué)知道了,怕是會氣瘋。 米莉回家后,立馬把身上被汗水浸濕的衣服給脫了。 反正自己是大齡單身女士,家里也就自己一個人,她就這么光著在地毯上走來走去,準備去衛(wèi)生間沖個澡。 剛走進衛(wèi)生間,她就又折了回來,拿起了桌子上的手機。 一邊光著往前走,一邊在音樂平臺上輸入:Faded。 很快,歌就跳了出來。 點擊下載,然后開啟了單曲循環(huán)模式。 她一邊沖澡,一邊跟著哼哼。 蘇靈犀空靈透亮的歌聲讓她愛極了,同時,她也非常喜歡歌里的電音。 她以前還去參加過電音節(jié),在那一場電音節(jié)后,她還和一個很性感的男人發(fā)生了點什么,至今都還記憶猶新。 她總覺得聽著這首歌,她能多跑好幾公里。 淋浴結(jié)束,身上沒有了那種汗水黏糊糊的感覺后,她一邊用浴巾擦試著身子,一邊又看向了演唱者。 “Su與Lu?”她的發(fā)音比起邁克來說,要稍微準確一點。 不是米國人的名字啊。 蘇靈犀的英文發(fā)音挺標準的,她英文水平很高,畢竟是國際拿獎的人,只不過她的發(fā)音不是美式的,而是偏英式。 “聽這唱歌的發(fā)音像是英國人,可名字看著不像?!泵桌蜞哉Z道。 她換上自己的睡衣后,戴上耳機繼續(xù)聽歌,并且把這首歌分享到了自己的社交平臺上。 結(jié)果她發(fā)現(xiàn),自己身邊的不少朋友也分享了這首歌。 有些人聽這首歌是因為《星際迷失》,但也有些人因為無意中聽到了這首歌,而對《星際迷失》這部電影產(chǎn)生了濃厚的興趣。 本來她該睡覺休息了,但聽著這首《Faded》,她還挺亢奮的…… 這種時候,單身女士的弱勢就顯現(xiàn)出來了,否則她現(xiàn)在還可以一邊放歌,一邊和另一半做點愛做的事兒。 閑著也是閑著,她開始好奇起了歌手的信心,也就隨手搜索了一下。 “oh!上帝!居然是華夏人!” 米莉有點懵。 在她的印象里,還從沒有聽說過好萊塢的哪部電影找了華夏人演唱全球推廣曲,所以雖然看著歌手的名字像華夏人,但卻沒往那方向想,結(jié)果真是華夏人? 但是……那又怎樣呢? 反正歌是好歌,她很喜歡,那就足夠了。 第(1/3)頁