第396章 吊炸天的中國網文!-《文壇救世主》
第(2/3)頁
“翻譯出去有可能會成功,但不翻譯的話,永遠都不可能成功。”周康的語氣說起來有些嚴厲,這仿佛根本不是自己認識的那個人。
在周康眼中,張楚似乎一直以來都是自信心十足的那個人,每次都是篤定會出好成績,不管是面對什么情況都從來沒懷疑過自己的作品。
可這一次張楚似乎陷入到了自我懷疑當中,看起來有些不妙!
這大概是他最沒把握的一次了,之前的作品有地球上面的成績做參考,所以他在跟南海出版社、長江文藝出版社、BBC電視臺談判的時候底氣十足。
現在《鬼吹燈》跟《搜神記》的英文版沒有了參考,誰知道究竟會爆發還是慘敗或者是不溫不火?
翻譯相當于再創作,要不然在很多文學獎上面就不會讓翻譯者跟作家平分獎金。
上輩子張楚可沒有看過這兩本書的英文版,甚至都沒有聽說過這方面的消息。
把作品交給別人來翻譯,相當于是坐以待斃,這根本就不是他的風格!
但如果要自己翻譯的話,那么時間跟精力就是巨大的問題,更何況張楚還得考慮一下美國、英國等讀者的接受能力。
自己到底要翻譯得多么通俗易懂才行,那些人接納能力到底怎么樣都是問題。
《搜神記》全文都還沒有寫完,如果再加上繁重的翻譯任務,那他的確就可以不上學了,要不然根本擠不出來那么多時間。
可這巨大的挑戰性又讓他有種想要試試的感覺,挑戰不可能嘛,這種困境里面如果能順利破局的話,那得是多美妙的體驗?
“你先跟蘭登書屋那邊聯系吧,看看他們的想法跟條件。我準備挑戰試試,萬一成功了呢?最多不過是賣不出去而已,不可能更糟糕!”
張楚想清楚之后就答應下來,這可是真正意義上面的走出國門,把國內的作品跟文化推廣到全球去。
而不是利用已經在全世界流行開來的偵探文化來賣書!
第(2/3)頁
主站蜘蛛池模板:
石门县|
全南县|
吉林省|
北安市|
武山县|
南靖县|
静海县|
民勤县|
南通市|
蕲春县|
靖西县|
文安县|
开原市|
余庆县|
金湖县|
樟树市|
平和县|
维西|
桑植县|
宁德市|
新丰县|
清丰县|
定安县|
武夷山市|
清原|
阜城县|
临邑县|
迁安市|
江西省|
大埔县|
安泽县|
贵德县|
巴东县|
邢台县|
富源县|
赤峰市|
赣州市|
江达县|
厦门市|
柳江县|
苏尼特左旗|