第(3/3)頁(yè) 圣保羅出版公司正在組織翻譯者緊鑼密鼓的翻譯,另外日韓、西班牙、葡萄牙等國(guó)的出版公司也都是在翻譯中,距離出版還有些時(shí)間。 非英語(yǔ)國(guó)家的人看中文肯定是比登月還難,但看英文的話勉強(qiáng)能做到。 “就讓《達(dá)芬奇密碼》在法國(guó)圖書(shū)銷售榜上面多冠幾周吧,說(shuō)不定能冠半年!”張楚很樂(lè)觀的想著,這群法國(guó)人是很長(zhǎng)情的,聽(tīng)一首歌都能聽(tīng)半年不膩。 去年冬天上映電影《神偷奶爸》主題曲《happy》在法國(guó)單曲榜結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)冠到了現(xiàn)在,比《達(dá)芬奇密碼》還要持久。 《達(dá)芬奇密碼》在這邊主要就是因?yàn)橛慰捅姸啵S多書(shū)店不光賣法語(yǔ)版,什么英語(yǔ)版、漢語(yǔ)版、西語(yǔ)版都有,就為了讓那些從世界各地來(lái)旅游的游客們找到最合適的版本。 說(shuō)實(shí)話,張楚真的不清楚《魔戒》的口碑會(huì)是什么樣子。 上輩子它誕生在二十世紀(jì)早中期,那時(shí)候的作品內(nèi)容、風(fēng)格與現(xiàn)在并不一樣。 很多人在看這部作品的時(shí)候都有乏味、枯燥的感覺(jué),只不過(guò)想著這是經(jīng)典作品,這是大家都夸贊的好書(shū),所以才會(huì)堅(jiān)持著看完! 這一世,當(dāng)《魔戒》失去了傳世經(jīng)典的名頭,當(dāng)它返璞歸真,以一本新書(shū)的姿態(tài)出現(xiàn)在全世界讀者們眼前的時(shí)候,看慣了冒險(xiǎn)之旅的讀者們還能喜歡它嗎? 各種各樣的套路,各種各樣的設(shè)定都不再新鮮,讀者們?cè)缫咽巧斫?jīng)百戰(zhàn),普通作品都看膩了,《魔戒》能否讓他們眼前一亮? 張楚等著現(xiàn)實(shí)給他答案。 ******************* 今天更新晚了些,但三更不會(huì)少的! 第(3/3)頁(yè)