第(1/3)頁 “妾,天竺公主妮莎,恭請皇帝陛下萬福金安......” 字正腔圓,說著一口流利的就是澤布.恩.妮莎公主。這位印度公主的真人長得比她送給朱慈烺的那張畫像上的樣子漂亮的多。 公主的身材很好,高挑纖細,亭亭玉立,皮膚也很白,看著根本不像印度人(她本來就不是印度人),五官非常立體,又非常精致,鼻梁挺拔,櫻唇點點,眉毛彎彎,眼眸看著比畫像上的要大一些,非常深邃。唯一美中不足的就是額頭有點大......在應天府太學里面苦讀了四年的朱慈炋可見過不少這樣的額頭——這可是學霸型號的腦門! 而且這位公主的學習能力,也的確配得上她的腦門! 三個月前,公主第一次和朱慈炋見面的時候,還是一口一個“額”的山西腔,這才多少時間,一口應天官話已經非常流利了,一點沒有山西老陳醋的味兒了。 除了應天官話說溜了,公主的閱讀能力也突飛猛進,漢字認得了好幾千,文法也算粗通,一本《三國演義》已經能看下來了,《子論格物篇》和《儒經》也都能讀一讀了! 想到《子論格物篇》,朱慈炋就更佩服自己這位未來的皇嫂了——她雖然還不大看得懂原版的《子論格物篇》,但是已經可以理解阿拉伯文版的《子論格物篇》了,而且還能對其中四分之一的語句進行解讀,而且解讀的基本準確。 當然了,她的解讀并不是原創,而是引用了大量阿拉伯文版的西方哲學著作中的內容,這些阿拉伯文的西方哲學著作都是早些天方教百年翻譯運動的碩果! 而更讓朱慈炋感到驚嘆的是,這位公主殿下非常熱愛收集書籍和研究學問,她將自己的大部分年金都用在了藏書和雇用學者研究、抄寫、翻譯這些藏書上。 在她自己的府邸中,有一個很可能是印度最大的私人圖書館,收藏了大量的哲學、數學、天文學、文學、法律、神學和歷史類的書籍——在別的地方早就被人遺忘的那些百年翻譯運動所傳下來的書籍,在她的圖書館內幾乎都能找到!如果能把她擁有的藏書都帶回大明,那么對研究《子論格物篇》一定會有很大的幫助! 正對著朱慈烺的畫像在認真的練習大明宮廷禮儀的公主聽見了背后傳來的腳步聲,便站了起來,轉過身去,看見了她的“補課老師”朱慈炋。 妮莎公主和朱慈炋的年紀差不多大,兩人都是學者,而且都精通數學和哲學,所以有許多共同語言,非常談得來...... “親王殿下萬福,”公主向朱慈炋行了一個非常標準的福禮,然后笑著問,“我的數學考試通過了嗎?” 朱慈炋是來給皇嫂送數學考卷的——總共108道幾何題,都是朱慈炋挖空心思想出來的難題。根據朱慈炋的要求,答錯一題就無法通過! 但是非常遺憾,妮莎公主答對了所有的題目,而且條理清晰,邏輯嚴密...... “通過了,108道題目全都答對了!”朱慈炋有點不自然的笑了笑。 第(1/3)頁