第二十一章,聚會(huì)-《法蘭西之狐》
第(3/3)頁
“剛才大家都在聊些什么呢?”約瑟夫問道。
“我出去之前,大家正在談?wù)撉安痪蒙涎莸摹顿M(fèi)加羅的婚禮》呢。”阿芒回答道。
《費(fèi)加羅的婚禮》是博馬舍的作品。不過對(duì)后世的人來說,他們更為熟悉的則是音樂家莫扎特改編的歌劇版本。不過歌劇的《費(fèi)加羅的婚禮》要到1786年才能完成,最近上演的,并不是后世人們更熟悉的歌劇《費(fèi)加羅的婚禮》,而是話劇《費(fèi)加羅的婚禮》。
“博馬舍先生在這出戲中的諷刺真是太尖刻,太具有諷刺性了。真是難得他竟然有這樣的膽量。”阿芒說道。
“要我說,博馬舍先生倒也罷了,喜劇團(tuán)的那些人才是真的膽子大,他們甚至改了情節(jié),將王后陛下也諷刺進(jìn)來了。這才是真的膽子大!”拉瓦錫男爵道。
“可不是嗎?”范妮也微笑著小聲道,“他們居然讓阿爾馬維瓦伯爵說那樣的話。很是大膽得很。他們難道就不擔(dān)心王后呢,她可不會(huì)覺得這話是在諷刺她,也許她會(huì)覺得,阿爾馬維瓦伯爵說的那些話,是對(duì)她的贊美呢!”阿芒帶著鄙夷的神氣笑道。
瑪麗·安托瓦內(nèi)特王后因?yàn)樯钌莩蓿矚g亂花錢,無數(shù)昂貴的寶石、時(shí)裝匯集入她的宮殿,奢華的時(shí)尚風(fēng)氣在她的帶領(lǐng)下席卷法蘭西的貴族生活圈。邀請(qǐng)與她合得來的貴族們參加徹夜的豪賭、狂歡、舞會(huì)時(shí),她最為開心。
民間傳說,每當(dāng)有什么異想天開的花錢的新念頭冒出來,她就像個(gè)孩子般撒嬌發(fā)嗲,大哭大鬧,逼丈夫?yàn)樗龑?shí)現(xiàn)。結(jié)果,王室開支越來越多,財(cái)政赤字越來越嚴(yán)重。而在民間,瑪麗王后也有了一個(gè)“赤字王后”的外號(hào)。
“阿芒,阿爾馬維瓦伯爵說了些什么?”約瑟夫問道。
“伯爵說:‘花錢算什么?就算弄得滿是赤字,只能到處找猶太人借貸,那也沒什么。要知道,自古以來,要有多少國王,為了美人一笑,連江山都可以拋棄,為了能讓夫人戴上她喜歡的那些閃閃發(fā)光的寶石,做丈夫的哪怕破產(chǎn)了也是應(yīng)該的。’”阿芒便回答道。
“這樣呀?阿芒,您太小看王后了。王后無論如何,也是哈布斯堡家族出身的,肯定受過良好的教育。這種簡(jiǎn)單的隱喻,她完全能聽明白。所以喜劇團(tuán)的那些編劇這樣改動(dòng),的確是需要膽量的。不過老實(shí)說,他們冒的風(fēng)險(xiǎn)其實(shí)并沒有想象中的那么大。因?yàn)槟呐驴吹搅诉@些諷刺,國王和王后可能也毫不在乎。”約瑟夫道。
“有人在當(dāng)眾指責(zé)他們,他們?cè)趺磿?huì)不在乎呢?”塞繆爾插嘴道。
“啊,這個(gè)問題嘛。請(qǐng)讓我打個(gè)比方,嗯,您在北美戰(zhàn)斗過。我聽說當(dāng)時(shí)北美的一些印第安人和英國人站在一起,和你們對(duì)抗。據(jù)說那些印第安人會(huì)用他們的巫術(shù)詛咒你們。那么費(fèi)馬先生,您在乎他們的詛咒嗎?”約瑟夫微笑著反問道。
“當(dāng)然不在乎,因?yàn)槲抑溃麄兊哪切┟孕攀裁从枚紱]有。您要知道,沒有什么巫術(shù)是一顆子彈解決不了的。”塞繆爾回答道。
“如果一顆解決不了,那就再來一顆。”約瑟夫笑道。
“您說得對(duì),波拿巴先生。”繆賽爾也跟著笑了起來,“不過一般來說,對(duì)付印第安人,只需要一顆子彈。”
“在國王和王后看來,這樣的指責(zé),和印第安人的詛咒也沒什么區(qū)別。他們并不在乎。”
第(3/3)頁
主站蜘蛛池模板:
周宁县|
进贤县|
灵川县|
屯留县|
定边县|
藁城市|
阳泉市|
乌兰县|
乌鲁木齐县|
东港市|
景谷|
若羌县|
五指山市|
南昌县|
靖远县|
武定县|
彭泽县|
香港
|
德令哈市|
克山县|
勃利县|
揭阳市|
乌恰县|
方城县|
台山市|
五华县|
兰溪市|
安福县|
金乡县|
兴安县|
汉源县|
清苑县|
沛县|
忻州市|
台北县|
富源县|
郯城县|
衡山县|
沭阳县|
榆社县|
安阳市|