第(1/3)頁(yè) 惡魔。 不是比喻,也不是什么抽象的幻想,而是理查德在看到眼前出現(xiàn)的那頭異生獸時(shí)腦袋里自然而然率先跳出來(lái)的一個(gè)詞語(yǔ)。 它有著漆黑龐大的身軀,像冷血?jiǎng)游锇愕碾p眼,長(zhǎng)長(zhǎng)的尾在地面上沉重地抽打著,牙床裸露在外,長(zhǎng)著一口白森森的利齒。 從這家伙現(xiàn)身的那一刻開(kāi)始,理查德感知中的異生獸振動(dòng)波便幾乎突破了天際。那是跟別的任何異生獸都完全不同的感受,和這家伙相比,就連剛剛這由憎惡改造出的異生獸都只像是一只打醬油的雜魚(yú)。 這家伙的來(lái)頭理查德也一眼就認(rèn)出來(lái)了。 盡管和原作品中形象略有不同,但可能是由于體內(nèi)的光的緣故,分明是第一次見(jiàn)到這頭異生獸,理查德卻感覺(jué)就像看到對(duì)抗了多年的老對(duì)頭一般熟悉。 那個(gè)是被人類(lèi)命名代號(hào)“the one”的異生獸,意思是降臨地球的第一頭。 它是一切異生獸的始祖,黑暗的根源。 異生獸the one張開(kāi)了它黑洞洞的嘴巴,口中開(kāi)始醞釀起了高熱的火焰。烈焰在他口中翻騰,逐漸凝成了一個(gè)火球的模樣,那團(tuán)火焰中蘊(yùn)含的仿佛是一片無(wú)盡火海。 奈克瑟斯起身擺開(kāi)架勢(shì),謹(jǐn)慎迎敵。 the one身為異生獸始祖有著近乎無(wú)窮的可能性,可以通過(guò)不斷吸收其他生物無(wú)限進(jìn)化,奈克瑟斯后續(xù)作品里現(xiàn)身的所有異生獸全部都只來(lái)自它的碎片。原作品中所幸the one的進(jìn)化才剛剛處于起步階段就被奧特曼抹殺了,如果讓它繼續(xù)一路進(jìn)化下去后果不堪設(shè)想。 考慮到這位是諾亞大神不惜親自屈尊追到地球來(lái)的始祖異生獸,或許這家伙巔峰狀態(tài)下逼格其實(shí)和諾亞平級(jí)都是有可能的。只不過(guò)雙方來(lái)到地球時(shí)都空前虛弱實(shí)力不足常態(tài)的百分之一,諾亞當(dāng)時(shí)勉強(qiáng)化身為了奈克斯特的形態(tài),而異生獸則只在地球上匆忙地吃了點(diǎn)壁虎、蛇、老鼠、烏鴉什么的充饑,巨大化跟奈克斯特一戰(zhàn),最后被奧特曼一記大招轟散成了分子。 簡(jiǎn)而言之,其實(shí)就是倆神級(jí)大佬(其中一個(gè)疑似神級(jí)大佬)互相開(kāi)著零級(jí)小號(hào),跑到剛剛開(kāi)服的新區(qū)王牌對(duì)決...... 第(1/3)頁(yè)