第(1/3)頁 雖然還不能說完全搞定,但至少現在九頭蛇各分部明面上都表示愿意歸順了。 宇宙戰艦的厲害之前斯特拉克男爵已經領教過了。鹵蛋手里一艘宇宙戰艦就把斯特拉克強大的正面部隊打成了狗,殲滅了男爵絕大部分有生力量、帶給了他毀滅性的打擊。 男爵的下場大家都有目共睹,他本人的尸體這會兒就被扔在會議現場,人都還沒涼透呢。這種情形下只要是頭腦正常的人都不敢無視頭頂上那艘巨型戰艦。 也許接下來還會有部分白癡想做些小動作,但理查德也不大在乎。兵來將擋水來土掩,一群九頭蛇頭頭就是翻了天也不能把他怎么樣。 之所以暫時留他們一命純粹是因為省事——雖說九頭蛇統一了,但理查德決定還是保留各分部的駐地和機制,繼續由各分部原本的頭目掌管運作。只不過從今往后他們都得向理查德這邊的蛇盾局總部負責。 什么?把整個組織的權力集中起來、事無巨細地全部自己過問? 那不是自己給自己找麻煩么? 不過如果有誰還想耍小聰明,理查德也不介意稍微麻煩一點、把人丟去太平洋里喂魚。大不了就是相應分部得還個首腦了,反正他們九頭蛇最不缺的就是人。 會議結束,眾頭目們各懷心事地離開了現場。馬利克老先生登上飛機時紅光滿面情緒十分激動,分明只是當個狗腿子但他卻似乎比理查德本人還要高興。 本以為這一系列的事都已經告一段落。沒想到一天后,一群意想不到的人跑來找到了理查德。 “我們需要你的幫助。” 神盾特工黛西·約翰遜站在他的門前,身旁跟著的是許久不見的菲爾·科爾森。 理查德看了看了他們兩個一眼,隨后目光落在了科爾森身上......腦袋上,準確點說。 “我猜你終于找到個效果不錯的生發劑牌子了,要么就是弗瑞局長下臺之后你的工作量減了不少。”理查德說。 科爾森對他這獨到的問候方式似乎都已經有免疫力了,現在面部肌肉連抽都不抽一下,只淡淡地說:“你看上去也不錯,李先生。” “你知道,我不久前去宇宙里轉了一圈,結果找到了個跟你挺像的哥們。他是個類似宇宙警察的家伙,工作也很認真辛勞、同樣哪里出事哪里就有他。而且那哥們發型也和你有的一拼。”理查德一本正經,“所以如果你有什么秘方不妨告訴我,下次有機會我可以給他點建議。” “也許下次吧,這次我們還有任務在身。”科爾森說,“我們需要你的幫助。” 第(1/3)頁