第(1/3)頁 大黑失蹤了,不知道去了哪里。 威廉并不是太著急,這已經不是它第一次失蹤了,上次回到倫敦,就離家出走過一天一夜。 最關鍵的是,這是一只能肉搏狼人的狗……它不去欺負別人就行了,沒幾個小動物敢招惹它。 大黑失蹤后,海格很是自責,認為全是他的過錯。 因為他試圖將巖皮餅和鯡魚罐頭混在食物里,讓大黑嘗嘗鮮,感受一下他那精致到哭的廚藝。 顯然,大黑口味太重了,欣賞不了這種淡口味食物,才離家出走的。 海格更加傷心了。 他的課程也一落千丈,再也沒有第一節課的騷操作,變得格外謹慎……小心。 當海格都開始謹慎的時候,那才是災難的開始。因為他會從一個極端,走向另一個極端。 他不知道從哪找來十幾個坩堝,坩堝都很老舊,似乎很多年都沒用過了,連發霉的綠毛,都有小半米長。 可想而知,那些坩堝寄居了大量的毛螃蟹。 毛螃蟹是一種很小的寄生蟲,它的外表類似螃蟹,長有長牙,身長僅有二十分之一英寸。 它們喜歡寄居在坩堝這樣的魔法物品上,飽食殘留的魔藥渣滓。 它們也是麻瓜電器突然失靈的罪魁禍首。 聽起來似乎有點可愛,但當密密麻麻的毛螃蟹,布滿坩堝時,遠遠望去,就好像不大的柜子里,爬滿了蟑螂。 威廉第一次看見這一幕,渾身毛骨悚然。剛剛還在和他討論如何油炸螃蟹更香的秋,也是捂住嘴,不讓自己吐出來。 她再也沒了一點大膽的念頭。 海格沒有讓大家消滅毛螃蟹,這畢竟保護神奇動物課,不是消滅神奇動物課。 他們需要清理坩堝,將毛螃蟹轉移到新家中。 大家都不愿意靠近毛螃蟹,尤其是某天早上起床后,麥克拉根驚訝地發現,他魔杖上,也長出了毛螃蟹。 那只毛螃蟹在魔杖上鉆了一個小孔,將魔杖的杖芯給吞噬掉了。 所有學生都對海格的教學,表示了不同程度的不滿。 普遍認為,即便沒有馬爾福,他也干不了多久,就會卷鋪蓋滾蛋。 海格肯定不會被趕走,因為他是為校領導麥格教授背黑鍋。 這些老舊坩堝,都是麥格教授不知道從哪個旮旯里翻出的。 她想讓小巫師們清理干凈,留給魔藥課使用。 小巫師們太耗費坩堝了,尤其納威,他一節課能弄壞兩個坩堝。 斯內普也很耗費坩堝。 麥格教授認為這些老坩堝,打掃干凈后,他也是可以用的。 還有一種莫名的厚重感、歷史感。 第(1/3)頁