第(2/3)頁 “……為了確保這種強大的武器,不被不相稱的人使用,早期死亡圣器擁有者,會用特殊方式,記錄他們的故事…… 用一種由符號、神話和寓言構成的隱喻性的語言掩飾潛在的真相。 到了今天,這些加密的暗示,俯拾皆是……在我們的神話、睡前故事之中。 不幸的是,現代巫師已經失去破解這套復雜指引體系的本領……偉大的死亡圣器也已遺失…… 幸運的是,我已經得到無數線索。 我愿將這些知識,贈送給阿不思……我的親愛的摯友。 無限愛意。 蓋勒特·格林德沃。” 如果忽略掉最后的幾句話,整篇隨筆……文字激昂,朝氣蓬勃,自信滿滿。 字里行間,更流露著無與倫比的野心。 你很難將這些文字,和那個垂垂老矣的紐蒙迦德老頭,聯系在一塊。 這本《安徒生童話集》只有七個故事,全都與魔法有關。 其中幾個故事,還涉及到死神。 比如在《夜鶯》的故事里: 死神出現在皇帝身邊,準備將他帶走。但夜鶯用它的歌聲,驅散走了死神,將皇帝救了下來。 不過,這些都不是格林德沃的“坐標”,赫敏將書翻到最后一個故事。 ——《冰雪女皇》。 她舉著書,柔聲讀起來。 “從前世界上有一個最壞的家伙,叫作死神……” 好吧,連威廉都忍不住為死神叫天屈。 人家招誰惹誰了? 又是送死亡圣器,又是托夢,幫忙提供線索……就這樣還整天被人罵。 赫敏重重咳一聲,讓他集中注意力。 威廉連忙點頭,女孩這才繼續讀道: “死神做出了一面可以顛倒黑白的鏡子。 明明是美麗的東西,在鏡子前一照,就變成最丑陋的東西。” 在文章的空白處,鄧布利多還做了一個注腳——死亡圣器。 赫敏緩緩讀到:“死神提著鏡子,到處去照。 結果黑巫師變成好人,丑女變美人,癩蛤蟆當上部長……世界讓死神給歪曲了。” “死神非常得意,卻覺得這種方法太慢,便飛到半空中,砸碎鏡子。 那面鏡子,變成無數碎片,隨著大雪,落在世界每個角落。 鏡子的碎片,飛到誰的眼睛里,誰就看什么都不順眼; 鉆進誰的心里,誰的心就便成冰塊,從此毫無感情。 一個村落,有一對年輕男女。 兩個人一起看畫冊時,外面的鐘聲響起來,女孩就把頭伸出窗口。 隨風飛揚的鏡子碎片,掉進她的眼里,鉆到她的心里。 善良的女孩,立刻變得冷酷、無情,從此再也不跟男孩好了。 一天晚上,女孩徹底消失,男孩決定去找她。 冬天的大雪,已有半尺厚,男孩又冷又累,遇見一條蛇。 于是他問蛇:知不知道女孩的下落?” 第(2/3)頁