第(3/3)頁 “快說,否則,我現在先割掉你的耳朵!”說罷,耶夫洛已經掏出切肉的匕首,他的另一手已經揪住了俘虜的耳朵。 留里克就在一旁看著,他覺得自己的父親絕不會讓這個俘虜好過。 另一方面呢,露米婭也在看著這一切。身為養鹿人的她,內心里居然是暗爽的。畢竟自己的一票遠房親戚居然被一群科文人羞辱,領頭的就是這個俘虜。她恨不得羅斯人進一步使用肉刑。 終于,身體的疼痛沖垮的俘虜的意志。 沃伊瑪卡沙德在極度痛苦中表示合作。 “早知如此,何必嘴硬呢?” 奧托收了劍,沃伊瑪卡沙德也滿臉是淚的坐在雪地上,開始講述自己的故鄉。 此人提到了一個地名:灰松鼠山堡。 耶夫洛將此古芬蘭語的名詞詞組,轉化成羅斯人能夠聽懂的詞匯。 奧托捏著下巴,繼續聽耶夫洛的解釋。 留里克亦是捏著自己毫無胡須的下巴,做出自己的分析判斷。 “好啊,我們就去攻擊這個灰松鼠山堡!我們要占領這里!”自言自語后,奧托面對著所有圍觀的族人們,他高舉寶劍大吼道:“勇敢的羅斯人!預言并沒有結束,我們要去攻打科文人的灰松鼠山堡!我們會取得更大的勝利,你們每個人都能再發一筆財富!” 羅斯的勇士后大聲吼起來,這吼聲簡直能制造一場雪崩! 留里克甚至都被族人怒吼著敲打木盾的氣勢嚇到,他的眼角倒是看到跪著的俘虜沃伊瑪卡沙德,此人的面色有一點奇怪,好似并沒有那么恐懼。 難道這個家伙已經想明白了,決定出賣自己的族人? 倘若真是如此,這種出賣自己族人的家伙,留里克對之不存在任何好感。 羅斯的戰士們愿意繼續作戰。 現在,奧托給予這位愿意帶路的沃伊瑪卡沙德嚴正的警告:“如果你欺騙了我們,將被立刻斬殺。我會割開你的后后背,掰開你的肋骨,剖出你的心肺。” 奧托的言語恐怖,表情也非常猙獰,除了震懾俘虜外,留里克都有些畏懼。 透過奧托的話,留里克突然覺得,這個所謂的刑罰,怎么有點血鷹的意思? 等等!傳說中的這玩意兒真的存在?! 奧托給予沃伊瑪卡沙德唯一的活命機會,那就是十天之內帶著羅斯人的軍隊,抵達所謂的“灰松鼠山堡”。如若十天之內羅斯人找到的仍是安靜的山里,沃伊瑪卡沙德必將得到“血鷹”刑罰,然后成為森林狼的食物。 所以,為什么是十天呢? 按照沃伊瑪卡沙德的說法,科文探險隊從山堡出發,抵達礦山,所需的行程絕對沒有十天。 只要這家伙真心合作,羅斯人一定能找到目標。 另一方面,羅斯人必須考慮自身的給養問題。如果一路之上能打獵大量的小動物充饑再好不過,但大家都不寄希望于果腹完全靠打獵。 大家拖拉著的雪橇還載著大量的糧食,如今一伙被解救的養鹿人加入隊伍,吃飯的嘴多了,但糧食仍能支撐二十多天。 可以說,十天之期是一個冒險,倘若超出這個時間,羅斯人的糧食就不足以支撐大家回到老家。 十天之內,要么攻陷所謂灰松鼠山堡得到大量給養財寶凱旋,或者處決沃伊瑪卡沙德后打道回府。 羅斯人又開始了新的征程,戰士們士氣高漲,而被解救的養鹿人,他們知道自己現在無路可去,只好跟著自己的新主子,向奴役了自己有段時日的科文人宣戰。 一支龐大的隊伍突然轉道向南,大軍沿著凍結的河道南下,繼而沿著冰封的海岸線繼續南下。 留里克比所有人都知道這一片地域的地理,大軍已經正式踏上了現代芬蘭的海岸。 行途中,耶夫洛走近自己的主人。 “有事嗎?”坐在雪橇上的留里克詢問。 “主人,我還是擔心那個帶路的俘虜使詐。” 留里克已經沒有別的想法,他知道自己必須跟著隊伍南下擴大戰果。 他告知耶夫洛:“使詐也好,不使詐也罷,那個俘虜知道我們的手段。耶夫洛!” “在。” “我們糧食有限,最好中途能獵殺動物,那些養鹿人們,暫時不能給他們太多食物。你差兄弟看緊他們,如果有養鹿人逃跑,抓回來。” “主人,你信不過他們?” “至少,我需要有所防備。” 話趕到這兒了,耶夫洛再度囑托:“就是那個俘虜,也必須要有防備。” 留里克微微笑道:“不用擔心,十天內找不到所謂的據點,那人必死。你也做好準備,我父親會要求你們打前戰。記住,我的理念里,十字弓手永遠是最先作戰的勇敢者。” 耶夫洛右手握拳,猛錘自己的皮甲;“主人,請放心,我和兄弟們不會辜負你賜予的率先立功機會。” 留里克嘆了一口氣:“氣勢很好。不過呢,我也希望以后的作戰,你們能更多的抓活口。記住,我們需要更多的奴仆,我現在也打算成為科文人的首領,以后我們還要向他們收稅呢。” 由于趕路途中留里克沒有和奧托坐在同一個雪橇,而今奧托透過一場作戰,他覺得兒子豢養的傭兵,可以稱得上是忠誠的。山坡上確實有大量的敵人尸體,傭兵完成了自己的投名狀,成了可以信賴的家伙們。 奧托不知道兒子和耶夫洛說的那一番話,他坐在雪橇上心情不錯,前面的拉雪橇的戰士,更是高興的擔任“軍馬”。 奧托的眼睛看著帶路的俘虜,他的身邊也長時間放著一支十字弓。 這款兒子發明的威力巨大之十字弓,奧托已經表達了非常明確的態度,所謂帶路者有意逃跑,便用此物精準射殺。 對此,沃伊瑪卡沙德時刻戰戰兢兢,但并不意味著此人已經成了完全的走狗。 科文探險隊的唯一幸存者,直到這一刻仍有著逃亡的想法。 他已經想到了一個絕妙的對策,一個可能一石二鳥的對策。 第(3/3)頁