第(1/3)頁 一場意外遭遇戰(zhàn)有了意外結(jié)果,羅斯騎兵勝得過于輕松,人人感覺贏得莫名其妙。 兄弟們在行動之初畢竟和法蘭克正規(guī)軍打過另一場遭遇戰(zhàn)。敵人硬得如石頭,這次軟得如泥巴。 那個(gè)頭戴金冠的人真的是法蘭克王路德維希? 菲斯克和兄弟們并沒有見過路德維希本人,現(xiàn)在至少可以確定被俘者非富即貴。 只要揭開其人裹身御寒的衣服,就能發(fā)現(xiàn)此人穿著頗為講究。束腰皮帶鑲嵌紅寶石,衣服多為軟布料, 又有考究的毛絨羊皮御寒。此人的靴子很規(guī)整,馬褲整潔,當(dāng)然此人是沒有內(nèi)褲的。 最令菲斯克訝異的是這個(gè)男人擁有一把羅斯鋼劍。 這不是普通的羅斯鋼劍,首先它的確出自大鐵匠克拉瓦森之手,打造鋼劍的材料頗為考究,在其通體亮白的劍身刻意鍍著金紋, 劍柄又有紅寶石、黃金和白銀的裝飾。它是一把短劍, 戰(zhàn)斗意義遠(yuǎn)不及其裝飾意義。 “難道我們對外銷售的寶劍還能出口到法蘭克?克拉瓦森和卡威一家子,真的對外銷售過這種華麗的劍?它怎么可能被一個(gè)法蘭克貴族拿到?” 菲斯克捏著胡須百思不得其解,只能等被俘的男人恢復(fù)精神再說。 人與戰(zhàn)馬的尸體就撩在羅馬大道上,今日天氣晴朗,然寒冷的氣溫快速奪走尸體的余溫,他們很快被凍得如石頭。 于是,菲斯克令部下在打掃戰(zhàn)場時(shí)期與后方的輜重部隊(duì)相遇,在互相通報(bào)情況后,帶上繳獲的諸如武器等戰(zhàn)利品急忙離開這個(gè)倒霉的地方。 須臾一小支騎兵折返回來,他們的鬃毛極為旺盛的突厥馬拴在不遠(yuǎn)處。 他們帶著斧頭砍砸死馬的馬腿,以繩子捆扎好后拖曳著大量馬腿返回。 在冰天雪地吃到肉食的機(jī)會不多,固然瘀血甚多的馬腿味道遠(yuǎn)不及細(xì)心宰割的肉食,如今有的吃就不錯(cuò),兄弟們并不挑剔。只是做此事的時(shí)候要避免被自己的戰(zhàn)馬看到,固然是馬匹品種差別較大,倘若戰(zhàn)馬有了共情引起恐懼,以后的作戰(zhàn)就麻煩了。 這一切盡是隊(duì)伍里的佩切涅格人所言, 羅斯人和斯拉夫人完全相信。 入夜,路邊的雪地營地燃起大量篝火。 人們卸下繳獲的陶甕鏟雪煮水, 罷了直接煮麥子。 也有兄弟在煮出熱水后將馬肉放進(jìn)去, 小火將馬肉淤血煮出來,再穿在自己的劍上擱在篝火烈焰上熏烤…… 林地里到處是騎兵隊(duì)的馬匹,它們盡數(shù)被卸下負(fù)重節(jié)約體力,又被飼喂大量燕麥恢復(fù)體能。 馬群周圍也燃起篝火,給予勞苦功高的馬匹保命的溫暖。 這一帶的積雪正因?yàn)轶艋鹂焖偃诨扑箍撕托值軅円苍诖说卮罂诔灾篼溈锌救饬恕? 甚至,五名被俘的法蘭克人,他們的體能也在快速恢復(fù)。 那位頭戴金冠的家伙被反綁著胳膊,其人被押到篝火邊,菲斯克旋即差人捧著木碗就往其嘴里塞煮好的麥子。 他本能地咀嚼,罷了戰(zhàn)士又往其嘴里塞馬肉。 過了一陣子,這位饑寒交迫中稀里糊涂被俘的男人,那萎靡不振的精氣神有了巨大改觀。 他終于恢復(fù)了清醒,目睹現(xiàn)在的處境意外的沒有錯(cuò)愕和恐懼,有的只是一聲長嘆。 “你?已經(jīng)蘇醒?”菲斯克以蹩腳的法蘭克語詞匯踢踢此人,又以拉丁語詢問:“會說拉丁語嗎?” “一點(diǎn)點(diǎn)。” “你的身份?法蘭克的王?路德維希?” “是我。” 路德維希的回答頗為平淡,他親口承認(rèn)了這一點(diǎn),十分關(guān)注情況的戰(zhàn)士們齊刷刷湊過來已經(jīng)在嘻嘻哈哈慶祝了。 羅斯騎兵的歡笑就是對路德維希最大的嘲諷, 不過這個(gè)男人全無羞愧之意, 反而突然語出驚人:“我知道你們是羅斯人。我真是也知道你們這些人的詳細(xì)身份。殺了我,讓這一切結(jié)束吧。” “你說什么?慢慢說。” “殺了我。”路德維希雙眼看著火焰,臉雖被烤熱,整個(gè)人已經(jīng)心灰意冷。 “為什么殺了你。”菲斯克笑得合不攏嘴,“你就是一塊金子,我要把你獻(xiàn)給我們的王。所以,你的大軍呢?” 似乎這家伙聽不懂,菲斯克不得不連問三次“你大軍呢”。 路德維希實(shí)則聽懂了,他三緘其口實(shí)在不想提自己的倒霉事。 “既然不說,那就是戰(zhàn)敗咯?也許你已經(jīng)損失了全部的軍隊(duì),我已經(jīng)沒有與你交流的必要。” …… 次日,羅斯騎兵繼續(xù)北上。 路德維希當(dāng)然知道這支騎兵隊(duì)。羅斯人有一支騎兵部隊(duì)一度偷襲法蘭克軍后翼,蓄意將所有輜重馬車的馱馬殺死,導(dǎo)致法蘭克軍后勤成本暴增。 第(1/3)頁