第(2/3)頁 一人五馬日行二百里的奢侈蒙古行軍術(shù)根本做不到,菲斯克和他率領(lǐng)的三百騎只能盡量如此。一段時間的休整大家的精氣神都不錯,戰(zhàn)馬亦是天天啃草,臨行前又飼喂一番加了鹽的熟燕麥。每一匹馬的馬蹄鐵被卸下,蹄鐵被返修或換新,馬蹄也被休整。 有鐵匠特別帶著新蹄鐵從后方抵達(dá)盧基霍爾姆,于此新興城鎮(zhèn)當(dāng)即開辦起鐵匠鋪,其責(zé)任首先是修善各種老舊的建筑工具,現(xiàn)在正是為所有馬匹重新釘馬掌。 有草原的諺語:壞馬掌折馬腿,折馬腿打敗仗,打敗仗亡部落。 戰(zhàn)馬踩著新蹄鐵,戰(zhàn)士換上洗凈的衣服,皮帶掛著寶劍,馬鞍掛著弓與箭袋,袋子里濃密的箭雨就似河畔的蘆葦蒲草。 馱馬載運(yùn)鎖子甲、大量纜繩、糧食和炊具。 這支馬隊原則上可以快速投入戰(zhàn)斗,也是不錯的建筑隊。 從出發(fā)地到目的地直線距離長達(dá)一百二十公里,騎兵們并沒有精確導(dǎo)航器具,他們唯一掌握的高科技,就是鐵針摩擦磁鐵礦以水浮法確定方向,奈何沒有用。 他們沿著洛瓦季河的河畔區(qū)域南下,靠著太陽進(jìn)行導(dǎo)航,最終走到了河流的終點(diǎn)——一座湖泊。 湖泊被簡單稱呼為“洛瓦季源頭湖”,軍隊并沒有在此逗留,因?yàn)榍岸螘r間的偵查菲斯克本人得出非常干脆的答桉,只要快馬加鞭一直向南當(dāng)天即可抵達(dá)西德維納河的河畔。 全軍正是這么做的,他們在臨近中午的時候抵達(dá)河源的湖泊,也在傍晚時分終于進(jìn)入多水沼澤,面前就是靜靜流淌的西德維納河。 “我們真的到了嗎?”奧斯塔拉將領(lǐng)斯瓦爾加德攥緊韁繩看著河流詢問道。 “到了,這就是西德維納河。”菲斯克心情暢快,臉上洋溢著澹澹笑意。 斯瓦爾加德可笑不出來,騎馬讓他渾身難受,且胯下坐騎也累了。“既然到了,是該安營。我們就在這里把據(jù)點(diǎn)建成。” “不,這里不是目的地。” “還沒有到?”斯瓦爾加德有一點(diǎn)沮喪,他勾頭看看地,“好吧。這里多水,馬蹄踩上去都能滲出水來,我們是該找個好地方。” “不。我們還是沒有抵達(dá)。”說著,菲斯克大手直指河的下游:“接下來是我們的向?qū)мk事了。”罷了,他大喊一聲:“來人吶,把那個奧拉夫帶過來。” 當(dāng)馬匹馱著老哈羅德(奧拉夫)而來,他仍舊抱著馬脖子,整個人趴在馬背被動撅著臀部姿態(tài)很不雅。 看著此人,菲斯克與斯瓦爾加德都憋著笑,好在憋住了。 “怎么?已經(jīng)多日了,你還是沒有學(xué)會騎馬?”菲斯克的話語略帶戲謔。 老哈羅德難堪得咧嘴:“我還是更善于劃船。” “還是看看眼前吧。這就是西德維納河,我們大王給的名字。里加人叫它道加瓦河,反正都一樣。如何?你帶路吧。” “帶路可以,我們這是要去哪?” 如此一問竟把菲斯克問住了。對哦,一個向?qū)Р恢雷约寒?dāng)如何導(dǎo)航,豈不是莫名其妙。 菲斯克再想想:“你們不是拖曳著長船南下嗎?現(xiàn)在帶我們?nèi)ツ莻€位置,我們要在商路必經(jīng)之地建設(shè)堡壘。” “好嘞。” 老哈羅德實(shí)則覺得自己的向?qū)袨椴徽f是精準(zhǔn)導(dǎo)航,也可以說大可不必了。羅斯的騎兵大軍已經(jīng)抵達(dá)道加瓦河了,剩下的事還不是他們想怎樣就怎樣?所謂的目的地真的要找嗎?他們殺了人,把長船扔下不管,澤地上出現(xiàn)明顯的標(biāo)識物,何必再靠人力導(dǎo)航? 既然自己領(lǐng)了差事,就把事情做到底吧。但今日太晚了,騎兵隊沒有時間抵達(dá)目的地。 于是軍隊就在河邊扎營,戰(zhàn)士們終于得以馬下好好休息。他們牽著自己的坐騎啃草,卸下的炊具倒?jié)M河水就地煮麥…… 全軍休息了一夜,于次日晨霧消散后繼續(xù)行動,遂在下午時分種地抵達(dá)了目的地。 河道呈現(xiàn)巨大的s狀,因這樣的結(jié)構(gòu)導(dǎo)致水勢變得非常舒緩,加上一些支流由此注入西德維納河,便在此地造就了一大片淺水濕地。 騎兵完全通過河流,順利找到暴露的破損長船,也找到了他們之前埋葬死尸之地。地面的痕跡依舊,可惜物是人非。 再抵此地,老哈羅德不想做任何表態(tài),但心中的憋屈就寫在臉上。 全軍已經(jīng)下馬,大家被告知這片空地就是建造堡壘的好地。 第(2/3)頁