第(2/3)頁(yè) 就在彈幕飛快閃過(guò)的時(shí)候,韓嵐輕輕撥動(dòng)了琴弦。 花間派確實(shí)很適合舞臺(tái)表演,搭配上這一身的漢服,看上去十分的飄逸。 而隨著他彈奏完一小段前奏,越來(lái)越多的民族樂(lè)器加入到了其中,就在觀眾們好奇哪來(lái)的笛聲時(shí),后面的水墨帷幕緩緩拉開(kāi),露出了隱藏在后面的民樂(lè)團(tuán)。 “臥槽?現(xiàn)場(chǎng)伴奏?” “大場(chǎng)面啊!” “老黑夠牌面!” 民樂(lè)團(tuán)人多,氣勢(shì)一下子就上去了。 韓嵐沒(méi)有停下古箏,先前排練的時(shí)候原本只是計(jì)劃讓他在舞臺(tái)上彈奏一小段裝裝樣子就算了,結(jié)果發(fā)現(xiàn)這小子居然真的會(huì)彈,索性就讓他從頭彈到尾了,不然一張古箏空蕩蕩地?cái)[在那兒也不太好看。 “素胚勾勒出青花筆鋒濃轉(zhuǎn)淡 瓶身描繪的牡丹一如你初妝 冉冉檀香透過(guò)窗心事我了然 宣紙上走筆至此擱一半……” 古箏委婉,笛聲悠揚(yáng),而韓嵐的歌聲溫柔中又帶著些縹緲,搭配著舞臺(tái)場(chǎng)景特效給人一種視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的雙重享受。 很多守在電視機(jī)前正嘮嗑的觀眾也都停下來(lái)了,不忍破壞了這一份意境。 或許他們也不懂什么是意境,他們此時(shí)只是想安安靜靜地聽(tīng)完這一首歌罷了。 這首歌其實(shí)很合華國(guó)人的性子,含蓄優(yōu)雅。 就連歌詞都有一種華國(guó)人才能體會(huì)的美感。 這種美是無(wú)法通過(guò)翻譯來(lái)傳達(dá)的,就好像很多古典詩(shī)詞翻譯成外語(yǔ)后就沒(méi)有那種感覺(jué)了。 特別是副歌那一句“天青色等煙雨,而我在等你”,撥動(dòng)了多少人的心弦? “天青色等煙雨,而我在等你。聽(tīng)不懂各種寓意,但就是覺(jué)得好美呀!” “太好聽(tīng)了吧,美哭了……” “一首讓我爸媽都感到驚艷感到好聽(tīng)的歌,也是我第一次遇到一首能讓我們一家人都喜歡的歌。” “老黑,果然不會(huì)讓我失望。” “科普一下,天青色不是指天是青色的,而是汝窯瓷器的一種顏色,色澤通透,如夢(mèng)幻一般非常的好看。天青色需要在很合適的濕度條件下才能燒制出來(lái),古代沒(méi)有成熟的燒窯技術(shù),所以往往只有在煙雨天之后,空氣濕度達(dá)標(biāo)才能燒出天青色瓷器。天青色難得遇到煙雨,而我也難得遇到你。這大抵是華國(guó)人傳承了千年的永不過(guò)時(shí)的情話吧。” 第(2/3)頁(yè)