第(1/3)頁 扎卡里·泰勒聞言深感無語,他根本就沒有注意到這些細(xì)節(jié),而且就算是注意了,估計(jì)也跟難準(zhǔn)確的分辨出這其中的差別,這讓他不由得感覺到疑惑,這兩個涉世未深的小家伙怎么會知道這些,比他這個從軍多年的老將軍還要厲害。 這樣想著,扎卡里·泰勒便直接問出了心中的疑惑。 “你們這都是從哪學(xué)來的?” 這時,騎馬走在一旁的維克特突然接口,扭過頭朝著扎卡里·泰勒咧嘴一笑,露出兩顆尖利的虎牙,這熟悉的笑容讓扎卡里·泰勒心中一震,暗道不好。 果然,就在下一刻,就聽維克特開口說道。 “當(dāng)然是我們老爺教的,他說這是出門在外行走江湖的基本常識,現(xiàn)在世道紛亂,盜匪橫行,必須能夠提前發(fā)現(xiàn)埋伏的敵人才能夠從容做出應(yīng)對。否則就會像某個老頭一樣,等到敵人開槍了還傻傻的坐在馬上給人家當(dāng)靶子!” 維克特說著咧嘴一笑,再次露出了他那長長的犬牙。 這笑容看在扎卡里·泰勒眼中只覺欠揍無比。 “你這個臭小子!這最后一句是你自己加的吧!” 憤怒的扎卡里·泰勒恨不得狠狠地揍維克特一頓,但回想起剛才那具尸體旁的樹干上深深的爪痕,扎卡里·泰勒還是選擇了君子動口不動手。 不過這兩個小家伙也實(shí)在太記仇了,之前說了一句他們老爺?shù)慕?jīng)驗(yàn)閱歷不如自己,到現(xiàn)在都沒忘,逮著機(jī)會立刻就給了自己一次強(qiáng)力反擊。 維克特看著憤怒的老泰勒得意的一笑,扭頭跟詹姆斯對視一眼,兩人眼中都流露出一絲快意,小樣兒,讓你挑釁我們老爺,懟不死你! 可憐扎卡里·泰勒一把年紀(jì),剛剛躲過強(qiáng)盜的攻擊,又被自己的兩名救命恩人一通怒懟,直接氣出了內(nèi)傷,幾乎想要吐血。 扎卡里·泰勒被兩人氣的好半天沒搭理他們,獨(dú)自騎著馬走在了兩人身后。 其實(shí),扎卡里·泰勒并不是真的生氣,包括不停的跟陳默攀比,都不過是帶著玩笑的成分,跟兩個小家伙逗著玩呢。 別看他長年穿著軍服和邋遢衣服,一點(diǎn)將軍的氣度都沒有,但他遠(yuǎn)不是很多人所想象的那種粗俗的鄉(xiāng)巴佬。 第(1/3)頁