第(1/3)頁 “迷幻島?” “這是什么?” 馬爾斯本來還準(zhǔn)備再觀察的時(shí)候,卻聽到自己父親這么說,于是一下子來了好奇,畢竟這可是一個(gè)新奇的東西,所以馬爾斯覺得還是要進(jìn)行一些了解。 “就是那一種你能夠看見,但是永遠(yuǎn)找不到的島嶼,可以說它看起來距離我們很近,但實(shí)際上哪怕是我們現(xiàn)在這樣的航速,好幾天或者是十幾天的時(shí)間,都有可能還到不了它的附近,就好像是沒有一樣。” 勞倫斯這么的解釋了一下之后,馬爾斯很快就是有了一個(gè)定義。 “海市蜃樓?” 馬爾斯在這個(gè)時(shí)候心中有了這樣的一個(gè)想法,因?yàn)檫@種光怪陸離的虛假現(xiàn)象很有可能會(huì)突然的出現(xiàn)在你的眼前,但是卻與你相距甚遠(yuǎn)。 所以才會(huì)有這樣的一個(gè)想法,不過在用望遠(yuǎn)鏡看的時(shí)候,會(huì)卻發(fā)現(xiàn)似乎對(duì)方是真的不存在了。 因?yàn)槿说娜庋劭赡軙?huì)被周圍的環(huán)境所進(jìn)行一些干擾,在干擾的情況之后,對(duì)所看到的事物進(jìn)行一些虛假的成像。 然后就會(huì)發(fā)現(xiàn)你所看到的其實(shí)并不是事實(shí)存在的。 但是用望遠(yuǎn)鏡進(jìn)行觀看的時(shí)候,是把周圍環(huán)境的干擾所進(jìn)行了阻礙。 就好像是把人放在了最遠(yuǎn)的位置,也就是說你已經(jīng)出現(xiàn)在了你看到的東西所處的位置,然后才能夠看到事情的本質(zhì)。 在這里你什么也沒有發(fā)現(xiàn),那么事實(shí)上也就是說這里什么也沒有。 “應(yīng)該沒錯(cuò),應(yīng)該是遇到了傳說中的海市蜃樓。” “只不過因?yàn)槭前l(fā)現(xiàn)了這個(gè)東西,是把另外一個(gè)區(qū)域的島嶼所倒映到了這里而已。” “那么應(yīng)該說是距離這里很遠(yuǎn)的地方,也有一座這么巨大的島吧,那里真是一個(gè)好地方,如果到了那里的話,那么我的移動(dòng)島將會(huì)擴(kuò)大到更大了。” 馬爾斯在這個(gè)時(shí)候只能是這樣的想著,因?yàn)榍胺剿吹降闹徊贿^是一個(gè)虛假的成像,所以也只能是希冀一番。 勞倫斯又觀察了一會(huì)兒,因?yàn)樵趧偛诺臅r(shí)候他已經(jīng)是發(fā)現(xiàn)了這個(gè)東西應(yīng)該是不存在的,而且是在之前的時(shí)候,也聽過同樣在聚集地里面的人說過那些話。 繼續(xù)航行! 第(1/3)頁