第(1/3)頁(yè) 什么雪怪頭啊。 這就是一個(gè)鐵制的頭盔。 只不過(guò)這個(gè)鐵盔頂上兩邊有角伸出來(lái),有點(diǎn)像北歐海盜常用的那種樣式。 羅德拿起鐵盔從空洞的面罩往里面看,又倒過(guò)來(lái)看一下,伸手進(jìn)去摸一下,然后把鐵盔戴在頭上。 透過(guò)面罩細(xì)小的格狀縫隙看出去,感覺(jué)視線挺狹隘的,而且可能是制造工藝的關(guān)系,感覺(jué)也有點(diǎn)呼吸不暢。 “我也戴一下,我也要當(dāng)雪怪!”莉莉婭就喜歡湊熱鬧。 “給你。” 羅德奸笑一聲,把鐵盔反過(guò)來(lái)放在莉莉婭的頭上。 莉莉婭畢竟是小孩子,頭小,而鐵盔大,戴起來(lái)晃晃蕩蕩,又因?yàn)殍F盔是反過(guò)來(lái)的,面罩在后面,理所當(dāng)然什么也看不到。 羅德看著小姑娘頂著鐵盔一下撞到架子,一下又撞到墻,頓時(shí)笑得直不起腰:“你喝醉酒了?” 莉莉婭把鐵盔扳正,一本正經(jīng)地說(shuō):“喝了一大杯。” 隨即她就把鐵盔摘下來(lái):“有點(diǎn)重,戴起來(lái)不舒服。而且……” 然后她就呼了一口氣,臉蛋有點(diǎn)紅。 嗯,確實(shí)不好用。 要是真戴著它,別說(shuō)打仗了,憋都憋死個(gè)人。 再看胸甲也一樣,粗糙,重。 大人穿的都這樣了,如果按莉莉婭的身材打造一套,估計(jì)更不行。 越小,越需要精細(xì)。 羅德?lián)u搖頭,就要帶著莉莉婭離開。 鐵匠維林坦見(jiàn)狀趕忙問(wèn)道:“怎么,沒(méi)有中意的?” 羅德點(diǎn)頭,然后指指莉莉婭:“我是要給她買套盔甲,但你這里的都太重了。” “這樣……”維林坦沉吟了一下。 然后似乎是做了個(gè)什么決定,沖著羅德說(shuō):“你稍等下,我拿個(gè)東西給你看。” 嗯? 你這普普通通的一個(gè)鐵匠鋪,難不成可以掏出什么大寶貝? 一會(huì)兒,維林坦就從里屋出來(lái),手里捧著一個(gè)箱子。 “請(qǐng)看這里。”維林坦把箱子放在地上,然后把它打開。 看起來(lái)里面放著一個(gè)鎧甲一樣的東西。 羅德走過(guò)去,輕輕把這鎧甲拿了起來(lái)。 哦不,這不是鎧甲,它要輕得多。 這是一件鱗甲,一件閃閃發(fā)亮的,精美無(wú)比的鱗甲。 第(1/3)頁(yè)