第(1/3)頁 柯南一怔。 貓科和犬科能跟人類做簡單的交流,但不可能掌握人類的語言,只能在訓練后,對一些特定的指令做出反應——科普雜志上是這么寫的。 所以前面這倆生物是怎么回事啊! 難道是被專門訓練過,要在別人說完話后,點一下頭表示認同? 這么喪心病狂的事……還真挺符合“黑貓”的風格。 柯南以為自己被不由分說的抓來打白工,已經(jīng)夠慘了,但卻沒想到,黑貓手下,居然連動物都要被逼著聽話。 為了驗證這個猜測,柯南又試探著說了一句明顯不對的話:“不過我更傾向于,花紋只是廠家印在物件底部的防偽標志。” 他盯著面前兩只看起來平平無奇的動物,然而這次,誰都沒點頭。 狐貍一臉震驚的跟他對視片刻,忽然很人性化的嘆了一口氣。 而后它伸出爪子,把柯南的本子扒拉到自己身后,又把筆也順了過來,熟練的用嘴叼住,轉(zhuǎn)過身背對著柯南,跟黑貓一起看紙上的字,一副不帶學渣玩的架勢。 “……”柯南眼角跳了兩下。這不科學! 等回去了應該寫信給科普欄目編輯部,讓他們重新考證一下動物到底能不能聽懂人話,最好把靠譜的實驗數(shù)據(jù)也一起刊載! …… 不管世界觀受到了怎樣的沖擊,該解的謎還是要解的。 柯南厚著臉皮把筆要回來,開始根據(jù)客廳中找到已知的信息,以及日文的行文習慣,一一推測每個符號所代表的假名。 過了一小會兒,筆記本上列出了完整的密碼表,各種物件上的密碼也都被解讀出來。 盤子底部的話是“請看花瓶”,花瓶下面是“請看燭臺”……順著找了一圈,最后柯南拿起法語辭典,上面寫著“請看壁爐”。 柯南爬進壁爐中,按開腕表上的手電,終于在角落找到一串密碼圖案,他立刻對照解讀,然而解出來的話卻是: “……請看盤子。” 又回到了起/點,一眾物品連成一個圈,根本沒有最終指向。 柯南像被撲了一頭冷水,神色收斂,下意識的看了一眼狐貍:“解錯了?” 狐貍也不知道問題出在哪,很無辜的歪頭跟他對視,一副聽不懂人話的樣子。 第(1/3)頁