第(2/3)頁 阿笠博士感慨了一句,然后仰頭思索道:“……dJ是他們哪一位名字的縮寫嗎?唔……不對,他們三個的名字縮寫,都不是dJ啊……” 聽著阿笠博士的話,柯南點頭道:“常盤榮策的羅馬拼音是tokiwa eisaku,是tE;千頭順司的sendou junji,是SJ;土門康輝是domon yasuteru,是dY……” “……看樣子,dJ應該是指的其他意思……” 柯南話音落下,阿笠博士則伸手一拍腦門兒道: “……對了,柯南。我記得,dJ的意思一般是指disc-jockey吧?這件事情和音樂有關,那會不會指的就是那位在娛樂圈有名的千頭順司呢?” 阿笠博士說完,柯南搖了搖頭道:“應該不是。我剛才不是說了嘛,千頭順司是演員,又不是歌手……而且disc的意思,是指像賽馬的騎士一樣,仿佛駕馭著唱盤,拿著一張又一張的唱片來播放的樣子……” 聽著柯南的話,阿笠博士在一手捏著下巴道: “是嗎?賽馬?這怎么聽起來像是毛利先生的愛好……可是,我也沒有聽朋友說過,常磐教授有熱衷音樂或者賭博的消息……” “啊咧?賭博?” 聽著阿笠博士的話,柯南先是微微一愣,然后靈光一閃,嘴角浮現出了一絲壞孩子惡作劇得逞的笑容—— 賭博嗎? 這么說來,他們的目標應該就是那個人了! 柯南想明白了一切,臉上掛上了一副了然于胸的表情,阿笠博士看到柯南那怪異的表情,不由得問道: “……柯南,你該不會已經知道他們的目標是誰了吧?” 阿笠博士話落,柯南微微一笑道: “沒錯!我知道在那三位參選人中,誰是被黑色組織那些家伙稱之為dJ的目標了……” “啊咧?真的嗎?” 茱蒂驚訝地看向柯南,柯南則微微頷首道: “沒錯!提示就是,方塊杰克(Jack of diamonds)!~” 柯南話音落下,茱蒂立刻開口問道:“原來如此,‘d’和‘J’分別指的是‘diamonds’和‘Jack’,所以是Jack of diamonds,也就是方塊杰克了?” 第(2/3)頁