听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

285雪萊夫人的拆招-《莊園革命》


    第(1/3)頁

    死寂之海的水面依舊波瀾不驚,粘稠而又散發(fā)出一股腐爛停滯的腥氣,周圍既看不到游魚,也沒有海鳥,甚至風在這里都死去了一樣。

    只有寂靜,孤獨又深沉的無聲在這里游蕩,仿佛一名頭戴王冠的死神正徘徊在自己的國土上,但凡有聲,皆是罪孽。

    斯派德躺在水里,和其他漂浮物一起和平共處。

    粘稠沉重的海水將他托在水面上,哪怕一動不動,也不會下沉。

    胸口的大洞里流出的血液不斷被海水稀釋,海水浸入傷口,痛覺讓他能保持清醒。

    他看著頭頂天空,萬里晴空,太陽肆無忌憚地投射光與熱,炫目而刺眼。

    斯派德微微瞇起眼,耳朵里突然傳來一陣海浪聲,他知道這是錯覺,只不過是體內(nèi)血液的聲音。附近有什么東西阻礙了空氣的流動,形成了一層看不見的壁障,才讓體內(nèi)的聲音變得清晰。

    “斯派德先生,天氣不錯,睡得可好?”

    女人的聲音。

    眼前出現(xiàn)一個女人的身影,她穿著華麗的黑色洋裝,一頭干練的盤發(fā),輕巧的寬檐羽毛帽下是一張輕盈的面紗,她手撐一把同黑色鏤空雕花小洋傘,站在水面上。

    她擁有一張無可挑剔的淑女面龐,笑容里帶著幾分嫵媚和多情,眉宇間有著成熟女人獨有的沉穩(wěn)與狡猾。

    丈夫的猝然去世讓這位女士臉上縈繞著一層揮之不去的淡淡哀愁,看著讓人心軟。

    雪萊家族的掌控者,貝琳達·雪萊看著躺在水里的斯派德:“看起來,這里出事了。”

    她舉目望去,原本應該在這里的小島已經(jīng)消失無蹤,剩余的只有水面上的大量漂浮物,象征著這里曾有某種東西存在過。

    斯派德擠出一個笑容:“抱歉……”

    “誰干的?”女士笑容依舊。

    “俾斯麥莊園的人。”

    斯派德咳嗽了一聲,吐出一塊碎開的內(nèi)臟,吃力地從水里搖搖晃晃起來:“馬修·俾斯麥的人,還有一個叫維克多的。”

    “維克多?”雪萊夫人眉毛一挑,仿佛對這個名字想起了什么:“這位有什么特征嗎?”

    “穿著盔甲,遮得很嚴實,口音低沉。”

    斯派德如實說:“雖然他自稱是莊園的人,但感覺并沒有對馬修·俾斯麥有什么敬意,其他我不確定。”

    “還有一點,他很強……”
    第(1/3)頁

主站蜘蛛池模板: 勐海县| 嵩明县| 安乡县| 中宁县| 锦屏县| 通州市| 垣曲县| 双辽市| 兴海县| 施秉县| 永丰县| 保定市| 繁峙县| 黄浦区| 玉屏| 瑞丽市| 邵东县| 重庆市| 宜宾市| 长海县| 驻马店市| 太湖县| 依安县| 南安市| 伊通| 辽宁省| 镇雄县| 泾阳县| 青河县| 肃南| 朝阳县| 阿荣旗| 伊春市| 娄底市| 陇川县| 广元市| 晋宁县| 乐业县| 平江县| 安义县| 广宗县|