第(1/3)頁 威廉最終還是沒有向托馬斯老爺轉(zhuǎn)達(dá)亞瑟的警告。 看著老爸不堪重負(fù)的樣子,他實(shí)在說不出口。加之現(xiàn)在有了新的轉(zhuǎn)機(jī),一個大膽到有些瘋狂的念頭從心底萌生出來——自己即將踏上亞瑟走過的路,也就是說,那交織著陰謀與權(quán)力斗爭的兇險世界大門也將向自己敞開。如果可以,他希望能像叔叔一樣默默守護(hù)家人——至少為老爸分擔(dān)一些煩憂。 單從內(nèi)心而言,恐懼和疑慮一直盤繞不去;有個聲音時時警告他、讓他放棄冒險念頭回歸平順安逸的生活軌跡,可每次想到亞瑟離家時的年紀(jì)與自己相差仿佛,威廉就沒法說服自己安心當(dāng)一個縮頭烏龜。 艾薩克都敢以身涉險拯救安妮的父親,那還是一個與他完全沒有血緣關(guān)系的人! 一個是他仰視的英雄,一個是他珍視的朋友。 威廉下決心要與他們并肩面對未知未來的一切兇險挑戰(zhàn),而不是躲藏在他們身后捂緊眼睛繼續(xù)過渾噩無知的生活。他不想再做那個被悉心呵護(hù)的小男孩。 他小心翼翼地把這個消息和自己的決定告訴了安妮。 果然,她哭了很久。女孩的眼淚讓威廉手足無措。 “我不是傷心難過。”安妮抹去臉頰掛著的淚珠,“我真羨慕你,也由衷為你高興。”她轉(zhuǎn)念又擔(dān)憂道,“出海總歸是不太平的。有海盜、有不懷好心的水手,還有會吃人的土著……我還聽他們講過海難漂流的故事……唉,本應(yīng)該說點(diǎn)別的,可我忍不住老往這些方面想!” 大概在安妮的想象里,自己已經(jīng)死過好幾回了。威廉覺得好笑,又有些難過。他試著安慰眼前的朋友:“想想我發(fā)財(cái)?shù)氖拢〉任矣绣X了,你要什么花花草草都買給你!” 安妮破涕為笑:“你之前也不窮,就沒見你給我買過!” “那——不太一樣。我老爸的錢,又不是我的。”威廉窘迫地?fù)现^,兩耳飛紅,“而且,東方那些奇花異草花錢也未必買得到。我叔叔就跟我說過一種靠吃肉過活的花,小的吃蟲子,大的能吃人!” 看安妮被吸引住,威廉稍稍有些得意:“等我出海去,都給你弄回來!” “你別被花吃了我就謝天謝地。”安妮馬上給他潑冷水,“植物也是很危險的!沒見過的東西,千萬不要去碰。” 威廉唯唯諾諾。這個愛哭的女孩在植物學(xué)方面很得她叔叔真?zhèn)鳌? “不過,”她話頭一轉(zhuǎn),“你要是看到小個的,就幫我弄一個回來。” 安妮察覺到威廉欲說還休的神情,理直氣壯道:“這玩意兒沒毒!”她隨即惡狠狠地補(bǔ)充,“不準(zhǔn)忘記!” 一時之間沒有什么別的話好說,兩人趴在藥鋪柜臺上朝外面百無聊賴地向外張望。疫情尚未過去,道路上行人稀少,間或有一兩只覓食的貓狗跑過。 第(1/3)頁