第(2/3)頁 待港島的中醫(yī)條件得到了改善,并有了一定的群眾基礎(chǔ)之后,吳光耀才決定成立太極堂藥業(yè)。 吳光耀之所以如此重視中醫(yī),也是受到前世的一些記憶影響! 前世,中藥一度在華夏名聲并不好,有很多種原因?qū)е?,比如藥材的質(zhì)量、標(biāo)準(zhǔn)化的生產(chǎn)制藥流程、中醫(yī)的水平(中醫(yī)靠經(jīng)驗,所有有老中醫(yī)的說法)等等。 但是華夏的鄰國韓國和日本,卻毫不客氣的偷盜了華夏民族的隗寶; 韓國搶中醫(yī)文化,日本搶中醫(yī)醫(yī)術(shù),兩個山寨卻打敗了一個正宗的中醫(yī)傳承,這不得不說是一個諷刺。 韓國搶文化:韓國文化遺產(chǎn)廳2009年8月初宣布,聯(lián)合國教科文組織于2009年7月31日將韓國申請的《東醫(yī)寶鑒》初刊本列入世界記憶遺產(chǎn)名錄。據(jù)考證《東醫(yī)寶鑒》于公元1595年編寫,刊行于1613年,是時任太醫(yī)許浚等人歷經(jīng)14年編纂而成的一本醫(yī)書,該書主要選集了我國80多種醫(yī)學(xué)典籍分類編纂而成,其中亦有數(shù)種朝鮮《醫(yī)方類聚》、《鄉(xiāng)藥集成》等醫(yī)學(xué)書籍??傮w來說《東醫(yī)寶鑒》90%以上的內(nèi)容均輯錄自中國中醫(yī)著作,并非原創(chuàng),但這90%以上屬于中醫(yī)的內(nèi)容的《東醫(yī)寶鑒》,卻被韓國人在2009年7月31日成功申遺,這不是一種莫大的諷刺嗎? 日本搶醫(yī)術(shù):20世紀(jì)70年代,隨著日本經(jīng)濟快速現(xiàn)代化,患慢性病、過敏性疾病的國民人數(shù)迅速增長,特別是老齡化帶來了大量的老年病。漢方醫(yī)學(xué)對上述疾病往往有出乎意料的效果,于是日本政府給予了漢方醫(yī)學(xué)大量支持,根據(jù)東漢張仲景《傷寒雜病論》中的原方,目前日本有210個處方受到普遍應(yīng)用。1976年,厚生省正式把漢方藥列入健康保險,把主要的210個有效方劑及140種生藥列為醫(yī)療用藥,可以進入醫(yī)療保險,大大鼓勵了漢方藥的應(yīng)用。 醫(yī)圣張仲景的傳世巨著《傷寒論》、《金匱要略》兩本書中實際記錄269個方劑,而日本的210個古方就是由此演變而來。后世有媒體報道了這樣一則新聞:“當(dāng)中國人還在懷疑自己的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),是欺世盜名的巫術(shù)時,日本人已經(jīng)獲得了東漢時期《傷寒雜病論》《金匱要略方》中的210個古方專利!”。 日本人注冊了古方專利之后,在全世界大發(fā)橫財; 有統(tǒng)計稱,日本在世界上的漢方藥、包括處方藥和非處方藥、種類占到了市場占有率的百分之八十以上,而華夏僅僅占有了7%; 很多藥方華夏要生產(chǎn),還得給日本交專利費! 想想中藥在華夏的地位,就令人忍不住恨鐵不成鋼。 甚至很多華夏人,千里迢迢跑到島國去買漢方藥帶回國,卻不知島國的漢方藥,不光是藥方,還是藥品的原材料,大部分都來自于華夏。 在中日建交后,以津村制藥為首的漢方藥公司,就開始派人進入華夏,以極其低廉的價格去搜集華夏各地的中藥古方,這些都是千年流傳下來的精粹,卻被島國以幾千幾百甚至幾十塊的白菜價買走。 除此之外,還有一項數(shù)據(jù)極其刺眼,那就是中藥最關(guān)鍵的藥材種植基地。 島國地小生物種類少,而華夏地大物博。 第(2/3)頁