第(2/3)頁 其實,它要比一般的野生渡鴉聰明得多。 最后,它最好擁有一定的戰(zhàn)斗能力。 列好需求后,斯科特又為這只渡鴉取了一個名字——蘭波。 與那位法國的大詩人同名,因為他寫過一首叫做《烏鴉》的詩歌。 接著,斯科特開始寫下自己和蘭波的故事。 是的,他要在自己以往的生活中無中生有的添加一只叫做蘭波的渡鴉。 [蘭波是一只會說話的渡鴉。 它很聰明,比它所有的同類都要聰明。這讓它覺得自己是與眾不同的。 蘭波平日里的生活和別的渡鴉沒什么兩樣,但它并不快樂。 它想和別人說說話,但它的那些卻同類只會難聽的嘎嘎叫。 它試著和人類說話,但人類聽到它的話后只會尖叫的稱呼它為惡魔。 蘭波很傷心,他想要一個好朋友。 “也許你可以找一個巫師做朋友。”一只路過的貓頭鷹對它說,“巫師們不像麻瓜一樣總是大驚小怪。” 這只貓頭鷹同樣只會咕咕咕的叫喚,但蘭波能聽懂它的意思。 看在它為自己提供了一個好主意的份上,蘭波沒有嫌棄它。 它跟著貓頭鷹來到了霍格沃茨魔法學(xué)校,想要在這里找到一個注定的好朋友。 那是1989年的秋天,當(dāng)它飛過霍格沃茨城堡的夜空,看到一個英俊的小巫師站在天文塔上向它招手。 “他看起來可真友善,也許我可以試著和他交個朋友。” 蘭波好奇的飛了過去……] 斯科特文思如泉涌,開始詳細(xì)的描寫自己和蘭波相識相知相伴的過程。 寫到最后,他自己都快要相信那是真的—— 他在入學(xué)霍格沃茨的那一年認(rèn)識了一只特別的渡鴉,他們成為了好朋友…… 他們一起在城堡里探險,蘭波為他提供了很多幫助…… 總之,他已經(jīng)喜歡上這個“朋友”了! “精彩,也許我可以成為一名成功的童話作家。”斯科特自信的對自己說。 當(dāng)魁地奇比賽結(jié)束的哨聲響起,斯科特已經(jīng)寫滿了整整一頁羊皮紙。 他拿起手邊的魔杖想要試試,卻又放了下來。 他決定再好好斟酌一下,看看有沒有需要修改的地方。 他決定了,要給自己的“好朋友”一個完美的“出生”! 斯科特拿著那一頁羊皮紙又仔細(xì)看了好幾遍,思考著還有什么需要修改完善的地方。 一直到寢室門外響起腳步聲,他才把那頁羊皮紙卷好,若無其事的放在床頭的書架上。 “斯科特!”埃迪推開門就開始大喊,“你沒有去看今天的比賽真是太可惜了!” 第(2/3)頁