第(1/3)頁 納多布置這一切的時候,設(shè)計了4個備用計劃,就是怕計劃失敗。 畢竟,索菲的身手是很好的,對陌生人的警惕性也很高,一般人不容易近身,想要用匕首結(jié)果她的性命不是容易的事情。 沒想到,索菲這個麻煩竟然已經(jīng)被索婭弄進(jìn)花轎了。 還真是犯困遇人送枕頭,正中下懷啊! 一個被弄暈的人,殺起來簡直就像殺一頭死豬,沒有任何的挑戰(zhàn)性。 而索婭這種手無縛雞之力的女人,殺起來就更容易了。 他唇角一勾,立即發(fā)了一條指令:原計劃行事! 吹鼓手仍然在賣力地吹吹打打,鑼鼓喧天,好不熱鬧。 發(fā)親的吉時一到,司令高呼了一聲:“發(fā)親嘍!” 隊伍便從克里斯瓦莊園出發(fā),步行至利伯莊園。 一路上,各種灑紅包,灑喜糖。 引不少人圍觀。 納多一臉儒雅無害的笑容,也穿著大紅色喜氣洋洋的衣服跟在克里斯瓦先生的旁邊。 父子二人聊著天。 克里斯瓦:“納多,一會兒你也看看有沒有喜歡的千金,要是合適,我親自去說媒?!? 納多點頭應(yīng):“好的,謝謝爸!” 克里斯瓦夫人滿臉溫婉的笑容:“是啊,有相中的,你也可以跟我說,我邀請過來咱們莊園做客,你們也好私下相處相處?!? 她恨極了納多,要不是今天索婭結(jié)婚,她不想壞了彩頭,她恨不得現(xiàn)在就報警拿人。 狗東西裝腔作勢裝得真像,兩個月的時間她愣是沒有看出一點異樣。要不是索菲能干,她直到現(xiàn)在都被蒙在鼓里。 “謝謝阿姨?!奔{多客氣地朝克里斯瓦夫人點頭。 大家一路往前走,走了一個多小時,很多人已經(jīng)走不動了。 抬轎的轎夫也已經(jīng)換了兩批了。 有些身份尊貴的人,比如像克里斯瓦夫婦,他們已經(jīng)坐進(jìn)了車子里,車子開得很緩慢,隨著迎親隊一起前行。 就在換第三撥轎夫的時候,有一個轎夫突然掀開轎簾,明晃晃的匕首就徑直朝著索菲的心臟刺去。 …… 第(1/3)頁