第(1/3)頁 班納哭笑不得。 這話倒是讓眾人反應(yīng)過來,在座的人里還有個(gè)不穩(wěn)定因素呢。 羅杰斯不滿的說 “沒人逼迫班納,放松點(diǎn)博士,沒人給你壓力。 倒是你,史塔克家的小子,你就不能做點(diǎn)正經(jīng)事情。 如果你和霍華德一樣聰明,就應(yīng)該拿出點(diǎn)有用的東西出來,幫忙揪出洛基,弄清事情的真相。” “事情的真相?我當(dāng)然在做了,其實(shí)自從我登上母艦?zāi)且豢叹驮谧隽恕? 賈維斯一直在破解神盾局的枷鎖密碼,我們很快就能知道‘事情的真相’了。 抱歉科爾森,這不是針對(duì)你,主要是弗瑞做事太不地道了。 信息不全,我們根本無法說服自己參加行動(dòng)。” 羅杰斯不滿的說 “你怎么可以這么做,集合后的第一件事就是查隊(duì)友的老底,這可太過分了。” 史塔克指了指班納,說 “既然你覺得我是壞小子,他是可憐的老實(shí)人,你何不問問老實(shí)人的看法呢?” 班納想了想,直接了當(dāng)?shù)恼f “恐怕史塔克先生說的沒錯(cuò),尼克弗瑞是所有特工的頭兒,他的秘密多到可以嚇?biāo)廊恕? 就像為什么宇宙魔方存在了幾十年,一直相安無事,也沒人知道它的存在。 為什么現(xiàn)在會(huì)突然蹦出個(gè)洛基,搶走他還要入侵地球? 弗瑞到底在隱瞞什么?要等出事了才急匆匆的召集我們來。” 科爾森忍不住辯解說 “宇宙魔方這樣的東西,當(dāng)然不能逢人就說。 我們致力于研究出它的力量來源,這有助于我們?nèi)祟悢[脫能源危機(jī),這有什么好不能理解的。” 史塔克笑著說 “如果是一塊屁股上的傷疤,當(dāng)然不能見人就說,但這可是一塊蘊(yùn)藏著無限能量的宇宙立方,別跟我說你們研究它是為了發(fā)明出大電燈來。 第(1/3)頁