第(1/3)頁 維克多坐在教工休息室里,一壺又一壺地喝著樂扣泡的茶。 昨天回到樹塔后,維克多就緊急給奇洛送了封信。告訴對方,自己幻影移形失敗了。 不過,他有一個思路。 神奇動物三頭犬如果來源于希臘神話的刻耳柏洛斯,那么刻耳柏洛斯的弱點(diǎn)或許也是三頭犬的弱點(diǎn)。讓奇洛務(wù)必斟酌。 其實(shí)也是為了穩(wěn)住奇洛,讓他不要做出類似蜘蛛事件的冒險(xiǎn)舉動。 密道肯定是沒有看成的了,維克多幾乎是用了整個夜晚來從書籍中尋找頭巾秘密的線索。 樂扣候在一旁不停地續(xù)茶和咖啡,告訴維克多這個月的咖啡豆賬單要超支了啊,維克多這才知道家養(yǎng)小精靈居然有原料預(yù)算。 可惜,除了一對黑眼圈外,維克多沒有獲得什么額外的信息。而第二天,就是他上課的日子了。 “又是一個周五對吧?我知道你心里一定也很難過。對于我來說,自從我的課排在了周五,我就再沒覺得周五的天晴朗過。” 特里勞尼教授也在教工休息室,準(zhǔn)備她的高年級占卜課。 維克多很能理解她對于課程的畏懼。如果他的學(xué)生不相信他教授的東西,他每次下課都會找個角落向隅而泣的。 “真遺憾,特里勞尼教授,我的課居然和您在同一天。不然的話,我一定會去旁聽的。您解讀茶葉時的想象力一向出眾。” “你說的是真的嗎?噢,維克多,大家都說你是最有天分的占卜家,我最好的學(xué)生,只有你能明白茶葉渣里藏著的無窮奧秘。” 維克多呸掉茶水里的茶葉渣子,說是的我當(dāng)然明白。 “但是,周五還是很可怕。被嘲笑的命運(yùn)在周五會格外具有力量,我感到命運(yùn)的手扼住了我的喉嚨。” 維克多說您是不是毛衣穿反了。 特里勞尼摸了摸標(biāo)簽,果然是這樣。衣服前后穿反,也是一個惡兆。她更覺得她作為教授的命運(yùn)悲慘了。 “維克多教授,你不害怕你教書的命運(yùn)嗎? “我聽說,如果你第一學(xué)年教得不好,鄧布利多校長會隨時讓你掃地出門。噢,我就知道校長和麥格教授從來不喜歡擅長預(yù)言的人。” “我的命運(yùn)已經(jīng)夠多的了。比起害怕和慌亂,我更多的是想要弄清楚這些命運(yùn)。” 比如對戰(zhàn)爭的預(yù)言,預(yù)言家的黑暗森林法則,梅林和艾斯納,古埃及魔法的暗示…… 維克多簡直是個預(yù)言和命運(yùn)的集合體。 第(1/3)頁