第(3/3)頁 “我們要修得話,就要做得好一點。比如這種白薔薇回廊,多漂亮。哪怕叫麥格教授來驗收,也只能夸我們做得好。 “而且,花墻也方便我們在密道里暗度陳倉。” 維克多已經有了打算。 只是,白薔薇回廊是古埃及魔法,效果必然是無法持久的。 “維克多小主人還沒有永續的法老牌吧。” “沒關系,我們只要保留白薔薇回廊的軀干就好了。不需要它能發揮古埃及魔法的力量。” 為此,維克多得借用一種力量的幫助。 它可以將有機生命統統石化。 如此一來,白薔薇便能作為承重的石頭雕繪,留在密道的巖石上。 “所以我必須參加馬爾福莊園的萬圣節晚宴。 “盧修斯握有前任蛇佬腔留下的筆記本。那個筆記本中殘留的靈魂碎片,可以打開斯萊特林密室。 “會石化的蛇怪就在那里面。我們得特別小心,不讓它威脅到學生。” 維克多說著,停了下來。 樂扣看到前面的白薔薇繞開了一塊門一樣的板子。 那就是…… “那是出口。對霍格沃茨來說,是四樓鏡子背面密道的入口。 “如果我們出去,又會誤闖禁區的。” 維克多招呼著樂扣遠離那扇鏡子,他們又重新回到中部的大空間里。 維克多后腿兩步,一個助跑,沖進了滿是刺的薔薇花叢,左擠右擠擠了進去。樂扣見狀,也忙不迭跟上。 花叢后面是茫茫黑暗,樂扣伸手不見五指地四處摸索。聽見小主人對他喊:一直往前走。于是他便一直往黑暗里走。 十幾步后,樂扣來到了有微弱光芒的花叢小徑。維克多舉著發光的魔杖在這里等著他。 踏進小路后,兩邊反倒沒有來時的黑暗了,而是薔薇花叢。撥開薔薇還能看見回廊里的情況。 “只有到了小路上,熒光閃爍才有作用。所以要算準往前走多少距離。” 維克多將魔杖插在土壤里,作為一個小型光源。然后,他叫樂扣一起站過來,背對回廊的薔薇叢。 “雖然密道維護還沒開始,但我們可以借此機會,先通一條我們自己的密道。” 維克多向樂扣調皮地眨眼。 第(3/3)頁