第(1/3)頁 第585章 9.7 教廷審判(2) “圣主門徒!” “在作證之前,你能面向圣十字,保證你所說的的供詞中每一句都來源于親身經歷!” 大法官伊沃高高在上,鳥瞰證人席位上那渺小的身影。 “尊敬的法官大人,圣光眷顧著我。” “我保證字字屬實。” 第一位走到證人席位的是甘尼克斯家族晚宴中的一位侍酒侍從,是甘尼克斯莊園92位仆從中的一位。 他的名字叫做“小酒杯”皮特。 “大人,昨天我手持紅酒瓶, 站在一個正對2位東陸外交官的位置。” “當甘尼克斯議員和許蘭英先生在飯桌上做出友好‘貼面禮’的時候,我看到了兩位東陸外交官眼神中的厭惡。” 皮特伸出手指指向商君子。 “年輕的這位面目極為可憎,如同當場就要抽刀砍人的模樣!“ “而年長些的這位則快速按住他的手,隨后兩人輕聲交談!” 侍酒侍從剛剛站到證人臺上尚且還有幾分怯場,然而當他看到高臺之上的大法官伊沃投來鼓勵的眼神,看到身邊一眾高階貴族所組成的陪審團全都注視著自己,他心底越來越有底氣。 就連說話的聲音也逐漸沉穩起來。 “我有理由相信他們對于甘尼克斯議員與許蘭英先生充滿憎恨, 甚至我隱約間聽到兩人的交談正是關于要等到當天夜里再下手進行‘更大的懲治行動’!” 此話一出, 陪審團上凝神觀望的貴族們立刻爆發出了一陣交頭接耳的嗡鳴之聲。 在西大陸諸國之中流傳著一些“約定俗成”的法律。盡管不用寫進律法,但所有人下意識的會無條件遵守。 “賓客權利“,是其中廣為人知的一條。 只要家主打開房門,迎接客人進門后。兩人在餐桌上交換過鹽與面包,關系由陌生人轉換為賓客。 交換過鹽與面包之后,無論產生再大的糾紛,主人不可以在自宅之內對客人動手。 反之也是如此。 如果“小酒杯”彼得的證詞所言無誤,兩位東陸外交官在餐桌之上密謀殘害主人的行為,這是對神圣“賓客權利”的無情踐踏。 在西大陸的所有國家中,這是可以被捆綁到圣十字上接受火刑的罪責。 “彼得先生,你的確聽到了他2人的這段對話?!” “我的雙耳不會說謊,尊敬的法官大人!” “甘尼克斯議員從不會雇傭無能之輩做傭人,我的漢語很好,可以清晰的辨識出他們口中所言的每一個字!” 赤裸裸的污蔑之詞撲面而來,商君子只感覺太陽穴突突跳起,全身的血液立刻燃燒起來。 他想要出言辯解,然而古槐安卻再次按住了他的手臂。 “我有一種預感...” 第(1/3)頁