听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

奧德修斯誅戮求婚者-《希臘神話》


    第(2/3)頁

    這時候奧德修斯將歐律克勒亞叫了進來,歐律克勒亞看見主人渾身上下沾滿了血污,在求婚者的尸體中間威武地站立著,如同一頭剛剛撕食了公牛的雄獅。奧德修斯讓歐律克勒亞叫那些曾經同情過求婚者的十二名女仆親手把求婚者的尸體都搬出去,在宮殿的柱廊里堆成一堆,這些女仆邊干邊痛苦地大聲哭泣。等她們把尸體收拾好,又把宴會廳都擦洗干凈以后,奧德修斯就下令把她們全都處死了。背叛奧德修斯和珀涅羅珀的女仆都被吊死了,死亡將她們曾犯下的罪行洗清了。粗魯的墨蘭提俄斯最后也受到了凌遲處死的刑罰。

    不忠實的女仆們以及墨蘭提俄斯都受到了應得的懲罰以后,奧德修斯命令歐律克勒亞取出熏香來,把整個宴會廳的血腥味和陳腐味都驅散。然后,忠實于奧德修斯的全體女仆走了出來,她們把自己的主人團團圍住,不住地吻著他的手和腳,為主人的歸來真心高興。奧德修斯終于和自己的家人團聚了,他忍不住掉下眼淚。

    奧德修斯與珀涅羅珀相認

    家人們紛紛向奧德修斯致以問候,歐律克勒阿急忙來到女主人的內室,走到珀涅羅珀的床前,欣喜地喚醒正在熟睡的珀涅羅珀,并對她說:“可愛的女兒,快快醒來。你日夜盼望的人已經回來了!奧德修斯已經回來了!他已將那些讓你擔驚受怕的求婚者全都殺死了!”珀涅羅珀睡眼惺忪地說:“歐律克勒阿,你在說胡話吧?你為什么用這種話把我驚醒呢?”

    “王后,請你別生氣,”歐律克勒阿說,“他們在大廳里所嘲弄的那個外鄉人,那個乞丐就是奧德修斯,其實,你的兒子忒勒瑪科斯早就知道了,可是,在完成對求婚者的復仇之前,他必須保守秘密。”

    這時,王后一骨碌從床上跳起來,抱住了老人,眼淚撲簌簌地滾落下來?!斑@是真的嗎?如果奧德修斯真的在宮里,他一個人怎能對付得了那么多的求婚者?”

    “這我既沒有看到,也沒有聽到,”歐律克勒阿回答說,“我們女仆都被關在內廷。后來,你的兒子來叫我時,我看到你的丈夫正站在一堆尸體中間?,F在尸體已拖出去了。我把整個房子用硫黃熏了一遍。你不用怕,現在可以去了。”

    “那么,讓我們去吧!”珀涅羅珀說,她因滿懷著恐懼和希望而顫抖。她們走出大廳。珀涅羅珀默默地站在奧德修斯的面前,爐火在熊熊燃燒。奧德修斯垂著頭,看著地上,等待她先說話。王后又驚又疑,仍然沒有開口。過了一會兒,她好像覺得那是她的丈夫,但又感到他仍是一個外鄉人,一個衣服破爛的乞丐。忒勒瑪科斯忍不住了,幾乎是惱怒地,但仍然帶著微笑地說:“母親,你為什么一動不動地站在那里?坐到父親身邊去,仔細看看他,并且問他呀!哪有一個女人跟丈夫分別二十年后,看到丈夫回來,還像你這樣無動于衷的?難道你的心硬似石頭,沒有感情嗎?”

    “呵,親愛的兒子,”珀涅羅珀回答說,“我已經驚訝得呆住了。我不能說話,不能問他,甚至也不能看他!可是,如果這真的是他,是我的奧德修斯回來了,我們自會互相認識的,因為我們都有別人不知道的秘密標記。”奧德修斯聽到這里,朝兒子轉過身子,溫和地微笑著說:“讓你的母親來試探我吧!她之所以不敢認我,是因為我穿了這身討厭的破衣服。但我相信她會認出我的?,F在,我們首先得考慮一下其他的事情。如果一個人在國內殺死了一個同族的人,那他就得棄家逃走,即使他的權勢大,不怕有人來替死者復仇?,F在,我們殺死了國內和附近海島的許多年輕的貴族,那可不是一件小事。我們該怎么辦呢?”

    “父親,”忒勒瑪科斯說,“你是世界上最聰明的人,這得由你做出決定?!?

    “我愿意告訴你們,”奧德修斯回答說,“最明智的辦法應該是這樣的:你,還有兩個牧人,以及屋里所有的人,都應該先去沐浴更衣,而且要穿上最華麗的衣服。女仆們也該穿上最漂亮的衣服。然后,歌手彈琴奏樂。這時從門外走過的人一定以為我們這里還在舉行慶宴。求婚者被殺的消息便不會傳出去。同時我們準備到鄉下的田莊去,以后的事,神祇一定會告訴我們該怎么做?!?

    不一會,宮里傳出一片琴聲和歌舞聲,門外的大街上擠滿了人,他們猜測說:“一定是珀涅羅珀選定了她的丈夫,宮里正在舉行婚禮呢!”直到傍晚時,人群才漸漸散去。

    奧德修斯在這段時間里沐浴更衣,并抹上香膏。雅典娜使他神采奕奕,矯健俊美,頭上鬈發烏黑,看上去像神祇一樣。他回到大廳,坐在妻子對面。

    “真是奇怪的女人喲,”他說,“一定是神祇給了你一副鐵石心腸。其他的女人,當她看到丈夫受盡折磨重回故鄉時,肯定不會這樣固執地不認她的丈夫。”

    “不理解女人的男人哪,”珀涅羅珀回答說,“我不敢認你,既不是因為驕傲,也不是因為輕視。我清楚地記得,二十年前奧德修斯離開伊塔刻時的樣子。好吧,歐律克勒阿,從臥室搬張床出來,鋪上毛皮,讓他就寢?!?

    珀涅羅珀這么說,想試探一下她的丈夫。但奧德修斯卻皺起了眉頭,看著她說:“你在侮辱我。我的床沒有一個人能搬得動。它是我自己建造的,這里有一個秘密。在我們建造宮殿時,這地方中間有一棵橄欖樹,粗大得像根柱子。我沒有砍掉它,這棵樹正好在我臥室里。等墻砌好后,我削去枝葉,留下樹干,上面蓋上天花板。后來,我把樹干磨得光潔,用它做了床的一根支柱,又安上雕著花紋、鑲著金銀和象牙的床架,再用牛皮繩做成繃子。這就是我的床,珀涅羅珀!我不知道它是否還在那里??墒俏抑?,如果有人想搬動它,就得把橄欖樹齊根鋸斷。”

    珀涅羅珀聽到他說出了只有他們兩人才知道的秘密,激動得雙腿發抖。她哭泣著從椅子上站起來,朝丈夫奔去,一把抱住他的脖子,連連吻著他,說:“奧德修斯喲,你永遠是個最聰明的人。請別生我的氣!不朽的神祇使我們遭受了多少苦難和厄運,因為我們年輕時生活歡樂,過分幸福,使他妒忌了,請你不要怪我,沒有立即溫柔地投入你的懷抱,沒有立即歡迎你。我的一顆可憐的心始終懷著戒備,擔心有一個假冒的人來騙我?,F在,我完全相信了,因為你說出了只有你和我才知道的秘密!”奧德修斯高興得心都在發顫,他也淚流滿面,緊緊抱住可愛而忠貞的妻子。

    這天晚上,夫妻兩人互訴衷腸,各自談起別后二十年的苦難。珀涅羅珀直到她的丈夫把他的漂流故事說完,才平靜下來。兩人上床就寢,屋里籠罩著一片甜蜜溫馨的氣息。

    奧德修斯在拉厄耳忒斯家

    第二天一早,奧德修斯就做好了出門的準備。他對珀涅羅珀說:“我們兩人已經飲完人生的苦酒,現在,我們久別重逢,并重新成了宮殿的主人。你應該照看好宮中的財產。我現在必須到鄉下去,看看我的父親。求婚者被殺的消息遲早會傳出去,因此我勸你,最好跟女仆們暫時避開,免得好奇的人向你打聽?!?

    說著,奧德修斯背上利劍,并喚醒忒勒瑪科斯和兩個牧人,他們三人也帶上武器。日出時分,奧德修斯和他們一起穿過街道,走出城去。雅典娜降下一層濃霧,遮住了他們。

    一路上,誰也沒有看見他們。

    不一會,他們來到年老的拉厄耳忒斯的美麗的莊園。這是他買來擴充祖業的第一座田莊。莊園的中心是一排住宅,周圍是廚房、馬廄、倉庫和耕種田地的長工們的住房。一個年老的西西里女仆在這塊寂寞的鄉下為主人料理雜務。奧德修斯來到門口,轉身對跟隨而來的人說:“你們先進去,殺一頭肥豬,準備好午餐。我先到田里去,或許我的父親在那里耕作。我要看看他能不能認出我來。我會馬上和他回來的,然后我們再歡歡喜喜地用餐?!?

    說著,他向田地走去,先到了果園,在這里他沒有看到一個園丁。他們都下地去砍伐樹木了,準備建圍籬。奧德修斯只看到他的老父親在整修葡萄藤。老人看上去像個長工一樣,身上穿了一件滿是補丁的骯臟的粗布衣服,腿上打著一副皮套,手上戴著手套,頭上戴著一頂羊皮帽。奧德修斯看到父親這副寒酸的樣子,心里很痛苦。他真想撲上去擁抱父親,吻他的臉頰。但他擔心父親會承受不了突如其來的歡樂,因此,他決定讓父親先有一點心理準備。他走到父親面前,小心地試探說:“老人家,你看來很精通園藝。葡萄、橄欖、無花果、梨樹、蘋果樹都照料得很好;花畦和菜畦也料理得好極了。只是有一點你忽視了,請恕我直言,千萬別生氣:你好像沒有受到很好的照顧,身上穿得破破爛爛的,而且很骯臟!你的主人不該這樣虧待你。你能不能告訴我,你的主人是誰?你為誰在料理果園?剛才我遇到一個人,他告訴我,這里就是伊塔刻。這難道是真的嗎?不過,剛才那個人非常不友好。我向他打聽我的一個朋友是否還在這里時,他愛理不理的,沒有回答我。我以前在國內招待過一個貴賓,他是伊塔刻人,并告訴我,他是拉厄耳忒斯國王的兒子。臨別時,我送給他許多珍貴的禮物!”

    奧德修斯善于編造故事。拉厄耳忒斯聽了抬起頭來,含著淚說:“善良的外鄉人,你的確來到了你想尋找的國家。不過這里也住著許多卑鄙而傲慢的人,他們貪得無厭,你即使把多少禮物送給他們,也難以滿足他們的欲望。你所要尋找的那個人已經不在人世了。如果你真能在伊塔刻見到他,他將會怎樣盛情報答你對他的好意啊!但請你告訴我,你是什么時候招待這個客人的?唉,他是我的兒子,他現在像石頭一樣,沉在海里了。哦,我忘了問你,你是誰,從哪里來,到哪里去?你的船停在哪里,你的同伴呢?”
    第(2/3)頁

主站蜘蛛池模板: 阿拉善盟| 镇安县| 吉木萨尔县| 大余县| 两当县| 江源县| 秦皇岛市| 磐安县| 上饶县| 安陆市| 嘉兴市| 寿宁县| 乌审旗| 瑞安市| 互助| 西安市| 清远市| 汉源县| 安陆市| 东乡| 县级市| 招远市| 称多县| 台安县| 修文县| 林口县| 新邵县| 敦化市| 洛隆县| 响水县| 阿克苏市| 淮滨县| 靖边县| 阜阳市| 博爱县| 清镇市| 宁强县| 塔城市| 英德市| 旺苍县| 离岛区|