第(2/3)頁(yè) 流浪歌手抬頭看了一眼溫石,有點(diǎn)意外。 “你好,有什么事嗎?” “我也是個(gè)流浪歌手,我一天沒(méi)有吃飯了,可以借你的吉他一用,唱首歌嗎,如果有打賞,我分你一半 。” 流浪歌手有點(diǎn)意外,道:“你也是流浪歌手?” 說(shuō)著,流浪歌手頓時(shí)就哦哦了兩聲,表示自己明白了,他在看到溫石的衣著形象后,就知道溫石沒(méi)有說(shuō) 謊了,因?yàn)榇藭r(shí)的溫石頭發(fā)凌亂,胡子很長(zhǎng)啊,比他這個(gè)流浪歌手要慘多了。 “給你吧。” 流浪歌手有點(diǎn)同情溫石,也就沒(méi)有再多問(wèn),至于錢什么的,不給也行,他覺(jué)得溫石也賺不了多少錢,比 較這里的人似乎不是很習(xí)慣給小費(fèi)。 他覺(jué)得還是大城市好一點(diǎn),哪里的人都很大方。 溫石接過(guò)了吉他,想了想后,就緩緩的彈唱開了。 if you miss the train i'm on 如果你錯(cuò)過(guò)了我那趟火車 you will know that i am gone 你應(yīng)明白我已離開 you can hear the whistle blow a hundred miles 你可以聽(tīng)見(jiàn)一百英里外飄來(lái)的汽笛聲 a hundred miles, a hundred miles 一百英里,一百英里 a hundred miles, a hundred miles 一百英里,一百英里 溫石開口,那個(gè)流浪歌手就有點(diǎn)震驚了。 他雖然唱的不怎么樣,但他對(duì)于一首歌的好壞,以及唱功什么的還是能夠聽(tīng)出來(lái)的,這個(gè)黃種人的唱功 很棒,一開口就有一種讓人沉醉的感覺(jué)。 他覺(jué)得溫石的唱功堪比他們國(guó)家的歌手巨星。 他興奮的差點(diǎn)要跳起來(lái),在這樣的小城內(nèi),竟然遇到了這么厲害的人嗎? 溫石就這樣唱著,很快就吸引了不少人圍觀。 這些人被溫石的這首歌給吸引住了,他們紛紛把身上的零錢拿了出來(lái)給溫石。 直播間,溫石國(guó)家的人是知道溫石唱歌很厲害的,所以并沒(méi)有覺(jué)得特別意外。 倒是那些外國(guó)的網(wǎng)友看到這個(gè)后,都被溫石的歌手給深深的迷住了。 第(2/3)頁(yè)