第(3/3)頁 四個人快速地穿過濕漉漉的草地,他們來到海格的小屋前,敲了敲門,一個聲音粗吼道:“進來。” 海格穿著襯衫坐在擦洗得很干凈的木頭桌子旁,他的獵狗牙牙把腦袋擱在他腿上。 他們一眼就看出海格喝了不少酒,他面前放著一只水桶那么大的白镴大酒杯,而且他似乎兩眼模糊,好不容易才看清了他們。 “這大概是破記錄了,”他認出是他們后,甕聲甕氣地說,“以前大概從來沒有哪個教師只教了一天的課。” “這都要怪我!”羅恩內(nèi)疚地說。 “還有我,如果我沒有理會馬爾福就好了!”哈利低下了頭。 “你沒有被開除吧,海格!”赫敏顧不得指責哈利和羅恩,吃驚地喘著氣說。 “暫時還沒有,”海格可憐巴巴地說,又喝了一大口那大酒杯里的東西,“但這只是時間問題,不是嗎,馬爾福……” “他怎么樣了?”他們都坐下來時,羅恩問道,“傷得不嚴重吧?” “龐弗雷女士盡力給他治了,”海格悶悶地說,“但他仍然說痛得要命……裹著繃帶……哼哼唧唧……” “他是裝的,”哈利立刻說道,“龐弗雷女士什么傷都能治好。去年,她讓洛哈特身上一半的骨頭重新長了出來。馬爾福準是想拿這件事情大做文章。” “不用說,校董們肯定也知道了,”海格難過地說,“他們認為我沒有保證教學環(huán)境的安全,這事兒都怪我……如果我當時能想起艾倫的話,再謹慎一些,這事兒就不會發(fā)生。” “都是馬爾福自己活該,海格!”赫敏誠懇地說。 “我們都是證人,”哈利說,“你說過如果冒犯了鷹頭馬身有翼獸,它就會進攻。誰叫馬爾福自己不認真聽講。我們要把當時的情況告訴鄧布利多。” “是啊,別擔心,海格,我們都會支持你的。”羅恩說。 “振作些,海格!我們都很期待你明天的神奇生物保護課呢!” 艾倫覺得讓一個失意的人振作起來的最好方法,就是給他找點兒事情做。 淚水從海格那雙烏黑小眼睛的魚尾紋里流了出來,“哦,艾倫!發(fā)生了這種事,你還很期待我的課——嗚——” 第(3/3)頁