第(1/3)頁 在場的三個人都眉頭緊鎖,但并沒有人慌張。 “奇怪?!? 勒梅就如同一位普通的麻瓜老人般,用掃把清理著地板上的碎片;邊打掃,邊碎碎念地嘀咕著: “我想想……得先解除這個縮小的狀態?!? 羅曼聞言就想掏出自己配置的強力解藥,卻發現鄧布利多很隱晦地沖他搖了搖頭。 尼可·勒梅自顧自地他來到工作臺前,把昏睡中的迷你版納吉尼放在桌子上,用一方浸濕了的手帕裹著。 “大概是三百年前了,我還記得那一天。”他笑了笑,用刷子在手帕上刷著某種試劑,“齊格蒙特·巴奇興奮地放出話來,說縮身藥劑是人們能找到最好的同類藥劑?!? 他看著逐漸變色的手帕,嘆了口氣:“但現在看來,時過境遷了?!? 勒梅的手指靈活地擺弄著幾根試管,又用一盞酒精燈開始蒸餾一種淡紫色的液體。 “雛菊的根、縮皺無花果、毛毛蟲、一滴耗子膽汁、少許水蛭汁液?!彼屑毜匕颜麴s得到的液體滴在手帕上,看它變成了一種奇妙的粉紅色。 “天馬行空的妙想,從培育無花果開始加入強力的神奇動物血?!崩彰焚澰S地拍了拍手,“這恐怕可以用在火龍身上了?!? “阿不思,這是你的手藝嘛?”勒梅把幾根試管混合后所產生的淡金色藥劑倒在納吉尼身上,看著它的身軀開始緩緩伸展、膨脹,“我想你可以為龍血的用途再加上一條?!? 他的話音還未落,納吉尼的尾巴已經搭在了地上,鱗片在窗戶透進的陽光中閃閃發亮。 “盡管我很想假惺惺地表演一番自謙秀,但很遺憾,我并沒有這個機會?!编嚥祭鄶偭藬偸?,把眼神投向了羅曼。 “了不起,你在魔藥上的天賦可比你父母強得多?!? 尼可·勒梅并沒有注意羅曼震驚的眼神,繼續將魔杖點在納吉尼身上。 一種近乎詭異的血紅色紋路開始浮現在它的鱗甲上。 羅曼不解地看向勒梅,卻發現老人的臉幾乎一瞬間失去了所有能動的肌肉,只是僵硬地掛在那里。 “可憐的孩子,你都經歷了什么。到底什么人會如此對待一條蛇。” 這句本該蘊藏著強烈感情的話語,卻在勒梅面無表情的陳述中顯得極為別扭。 第(1/3)頁