第(1/3)頁 “您怎么了,斯拉格霍恩先生?” 羅曼反手關上門,旁若無人地來到沙發前的軟椅上就坐。 接著他攤開手,像是要擁抱斯拉格霍恩這位老朋友。 “您說過,我們是異父異母的親生朋友?。 彼鋸埖睾爸?。 斯拉格霍恩則沒好氣地嚷嚷起來: “那是因為我被你灌下了兩大桶蜂蜜酒!” “是最頂級的橡木陳釀蜂蜜酒,而且是在您以極高的價格向我出售了一小瓶福靈劑后?!? 羅曼收起了進門來的浮夸表現,輕柔而緩慢地為斯拉格霍恩補充了一些細節,隨后把手中的蜜餞禮盒推到他面前。 “但我得說,它幫了大忙?!? “夠了夠了,我已經受夠這東西了?!彼估窕舳鬣洁熘?,“我已經有整整一屋子了?!? 羅曼不置可否地把手從禮盒上挪開,探進懷中摸索起來。 很快,他掏出一個盛著血紅色液體的細頸瓶,輕輕取下了瓶塞。 斯拉格霍恩不必湊近就能聞到那濃重的血腥味;他嫌棄地退回到舒適的沙發上,反手把龍血揣進自己懷中,又用墊子擋在胸前,仿佛這樣可以讓羅曼看不到這瓶龍血。 “你在里面加了幾種血?” 斯拉格霍恩毫不掩飾自己的對這瓶東西的厭惡,他擺了擺手說道: “我說過的吧,你在魔藥這條路上走得太偏了?!? 羅曼不以為意地伸手從桌上拿起茶杯,自顧自地倒起茶來。就好像這瓶不是血液,而是哪個蛋糕師傅備用的糖漿。 “特事特辦。我也很想研究一些迷情劑或者疥瘡藥水什么的,但我的對手們顯然看不上這種小把戲?!? “這是什么?” 斯拉格霍恩捂著鼻子看向瓶子里面。 一顆銀色的圓球正隨著瓶子的搖晃而浮浮沉沉。 它的直徑遠比瓶頸的直徑長,但這在魔法世界算不上什么大問題,甚至在麻瓜世界也同樣不是大問題。 “這不是鳥蛇的蛋,我能打包票?!彼敛贿t疑地下了定論。 “這是一枚蛇蛋,用妖精銀打造的?!绷_曼無奈地敲了敲瓶子,銀蛋發出一陣輕微的抖動。 “妖精銀打造的蛇蛋?” 斯拉格霍恩的表情像是被人迎面打了一悶棍。 下一秒他從沙發上跳了起來,揮舞著魔杖,讓那些軟墊都飛舞起來攻擊著羅曼。 “出去!出去!從我的房間里出去!” “我不管你要造什么邪惡的生物!也不管你為什么要造這種東西!” “但現在,立刻從我的房間里出去!” 他像是跳累了一樣,一屁股坐在沙發上,氣純噓噓地補充著: “我不要……和這件事……扯上任何關系?!? 羅曼懶洋洋地揮動了一下葡萄藤木魔杖,那些軟墊就停下了追打他的步伐,以一種特別整齊的方式回到了沙發上。 “見鬼,梅林!” 斯拉格霍恩哭喪起一張臉。 如果巴拿巴斯在場一定會打賭,他這些年里見過斯拉格霍恩的表情,都沒有今晚豐富。 “為什么魔法總是眷顧這些狡詐惡徒!” 羅曼皺了皺眉頭,將魔杖放回懷中。 “別這樣,我只是來找您配置一下這瓶子中的魔藥,它需要盡快換上新的?!? 第(1/3)頁