第(2/3)頁(yè) 一個(gè)帶著眼鏡,腦袋上還有道疤痕的男孩闖了進(jìn)來。 “你好,我們這就走。” 女孩子急促的聲音響起。 赫敏·格蘭杰頂著一頭毛茸茸的蓬松亂發(fā)沖了進(jìn)來,在他身旁是一頭紅發(fā)的韋斯萊,他們一左一右架起哈利,轉(zhuǎn)頭就要往外跑。 這看得羅曼緊咬牙關(guān),要跑你們也帶上我啊! “啊!” 隨著一聲痛苦的尖叫,哈利渾身都失去了力氣,赫敏和羅恩沒想到哈利瞬間成了死豬,拉扯的手臂與逃跑的雙腿用力不均,雙雙摔倒在地。 看到這一幕,羅曼以為自己的詛咒術(shù)已經(jīng)大成;隨即他意識(shí)到什么,連忙回到原位。 而周圍的所有人依舊保持著對(duì)特洛卡的凝視,沒有人注意這出鬧劇。 奇洛怯懦而有些佝僂的身影出現(xiàn)在樓梯口,手中還捧著一個(gè)精美的水晶匣子。 他沒有看門口趴在地上,四肢僵硬一動(dòng)不敢動(dòng)的三人組,只是小聲對(duì)特洛卡說道: “特洛卡,它好像是空的。” “空的?這不可能!”特洛卡看上去非常生氣。 他幾步闖到奇洛身前,把水晶匣子拎起來左看右看,隨后憤怒地將它摔在地上。 “有人偷走了我的東西!” 姑娘瞬間摘下項(xiàng)鏈,把那顆閃著動(dòng)人光芒的寶石展示給所有人看。 羅曼不知道是不是自己產(chǎn)生了錯(cuò)覺,周圍所有人的呼吸聲都一瞬間明顯起來。 在這種環(huán)境下,連羅曼都險(xiǎn)些心動(dòng),想把寶石拿到手中觀看。 “如果這東西能讓你有心,那么作為獎(jiǎng)勵(lì),我愿意把這塊石頭交給找到那件東西的人。” 她的聲音不再清脆動(dòng)人,反而帶著蠱惑人心的魔力。 于是所有人都忙碌起來,面帶瘋狂地開始翻箱倒柜。 他們無禮地掀翻桌子,撞倒椅子,把餐盤蓋扔得遍地都是,很多還沒動(dòng)過的食物被搞得一塌糊涂。 羅曼看到在一片混亂中,奇洛弓著身子,手卻悄悄探入腰間,抽出魔杖。 他剛要舉起魔杖,給奇洛一記阿瓦達(dá)索命后逃之夭夭,但一聲大叫阻止了一切。 “你們?cè)谡沂裁窗。痪驮谀抢锫铮俊绷_恩指向宴會(huì)最大桌子上的餐盤。 它的四周是切得很薄的魚片和肥美的烤鵝,這讓渾身黑毛,還有些球體模樣的東西十分顯眼。 “那顆心臟長(zhǎng)期與眼睛、耳朵和手指被隔絕,它從沒有被美、被音樂般的歌喉、被綢緞般的肌膚所俘虜。姑娘看到眼前的景象,害怕極了,因?yàn)檫@顆心臟已經(jīng)皺縮,上面覆蓋著長(zhǎng)長(zhǎng)的黑毛。” 羅恩看上去恍恍惚惚的,大聲地背誦著自己熟知的童話,好像是中了咒語(yǔ)。 哈利趴在地上捂著額頭,就是中了咒語(yǔ)也很難有表現(xiàn)。 “哦,你做了什么呀?”芬妮悲痛地說,“把它放回它原來的地方,我懇求您了!” 特洛卡猶豫著抽出魔杖,剖開自己的胸膛,露出一顆跳動(dòng)著的“心臟”。 它呈現(xiàn)鮮艷的紅色,內(nèi)部像是有液體在流動(dòng)。 連羅曼也不由得睜大了眼睛。 特洛卡把這顆“心臟”取出,略帶嫌棄地將那顆發(fā)了毛的心臟緩緩塞進(jìn)胸口。 “您被治愈了,您知道什么是真正的愛情!”芬妮大聲說著,把特洛卡的“心臟”與自己的項(xiàng)鏈靠在自己的心臟部位,擁抱了特洛卡。 但剛剛才對(duì)她說了很多情詩(shī)的特洛卡此刻卻不為所動(dòng),依舊望著她剛剛站立的地方。 下一秒,姑娘躺在地板上,已經(jīng)死了。 大廳里的所有客人都不再移動(dòng),包括羅曼也裝作不能動(dòng)的模樣。 她的胸膛被剖開了,奇洛站在她身后,血淋淋的手中拎著從她心口處搶來的“心臟”與寶石。 “冒牌貨。” 奇洛憤怒地把芬妮的寶石丟在地上,手里卻還拎著特洛卡剛從胸口取出的“心臟”。 “特洛卡,放聰明點(diǎn)兒!把東西交出來!” “我聽不懂。”特洛卡搖了搖頭,面上無悲無喜,好像一場(chǎng)演出閉幕后,演員在下臺(tái)時(shí)出現(xiàn)的莫名失落與空洞。 “魔法石!你這該死的東西!”奇洛奮力地?fù)]舞起魔杖,在毫無防備的特洛卡胸口破開一個(gè)大洞,那顆剛剛被塞進(jìn)去的,毛茸茸的心臟就像個(gè)骯臟的大塊土豆,嘰里咕嚕地滾了出來。 “統(tǒng)統(tǒng)石化!”小女巫顫抖的聲音響起,一道魔咒向著奇洛的后腦打來,卻被他輕輕避開。 “格蘭杰小姐,看來你學(xué)習(xí)的不錯(cuò)。” 他熟練地使用著自己的舌頭,哪有一點(diǎn)結(jié)結(jié)巴巴的樣子。 “竟然是你。” 隨著芬妮小姐倒在地上,羅恩似乎完全恢復(fù)起來。 第(2/3)頁(yè)