第(2/3)頁 韋德開門見山地問道。 “情況比預(yù)計(jì)的要順利得多。” “凱爾特人最近非常倒霉,加內(nèi)特受傷賽季報(bào)銷,球隊(duì)連戰(zhàn)連敗,雷-阿倫又和隆多發(fā)生激烈的口角。” “再過一段時(shí)間,如果綠軍他們放棄這個(gè)賽季的話,我們或許真的能試試交易雷-阿倫。” 斯波興奮地說道。 “這筆交易,除非官宣了,否則打死我都會(huì)不相信的。” 韋德笑著說道。 他和詹姆斯、波什之所以選擇在邁阿密相聚,很大的一個(gè)原因,就是為了對(duì)抗綠軍的三巨頭。 現(xiàn)在倒好,賽季還沒過半,凱爾特人就要分崩離析了。 這完全出乎了他們的意料! 一想到綠軍可能還會(huì)幫熱火補(bǔ)強(qiáng),詹韋二人都覺得十分魔幻。 “雷如果能來,對(duì)我們的外線絕對(duì)是很大的補(bǔ)充。” “瓊斯和米勒雖然也挺準(zhǔn),但身體素質(zhì)、防守等方面都差了點(diǎn)意思。” 詹姆斯臉上“陰轉(zhuǎn)多云”。 “但最關(guān)鍵的,還是內(nèi)線的補(bǔ)強(qiáng)。” “我們的外線再怎么薄弱,到了總決賽,大不了我們倆打滿全場(chǎng)。” “但是內(nèi)線如果沒有人能和姚、本這些人抗衡,我們不會(huì)有任何勝算。” 韋德冷靜分析道。 “魔術(shù)那邊,最近的戰(zhàn)績也很糟糕。” “霍華德這事...也存在一定的可能性。” “只不過到了那個(gè)時(shí)候,克里斯肯定是作為籌碼的。” “這對(duì)他來說,肯定是一個(gè)巨大的打擊。” 斯波嘆了口氣說道。 把波什換成霍華德,對(duì)熱火的整體實(shí)力來說,肯定是極大的增強(qiáng)。 但對(duì)于龍王個(gè)人,這近乎侮辱! 人家為了爭冠,放棄了在多倫多當(dāng)家球星的位置,來到南海岸,充當(dāng)三號(hào)球星。 結(jié)果賽季還沒過半,就因?yàn)椤皩?shí)力”問題,淪為球隊(duì)補(bǔ)強(qiáng)的籌碼。 即使是一般球員,都會(huì)因此感到難為情,更不用說波什這種一只腳邁入超巨行列的球星了。 “沒辦法...誰都想不到,火箭會(huì)突然橫空出世,把我們的一切計(jì)劃都打亂了。” “其實(shí),我們這賽季磨合的速度,已經(jīng)比預(yù)期要快上很多了。” 第(2/3)頁