第(2/3)頁 只不過后來,班納博士就消失不見了。 “你不是一個病秧子嗎?現(xiàn)在...怎么這么高大威猛?” “我研究出了一些藥劑,解決了身體問題,順便強(qiáng)化了一下身體?!? “強(qiáng)化身體?” 班納若有所思的說道:“你也把自己變成了怪物?!? 邁克爾笑了笑說道:“我并不覺得自己是怪物,我覺得超級戰(zhàn)士這個稱呼更為合適。” “你肯定是瘋了,上一個這么覺得的人,已經(jīng)徹底變成怪物了。” 娜塔莎若有所思的看著邁克爾,看來尼克弗瑞的懷疑是正確的,邁克爾使用過某種強(qiáng)化血清,只是不知道副作用如何。 班納博士看了看他們,然后說道:“你們是來殺死我的嗎?這對所有人來說都不會是一個好結(jié)果?!? 娜塔莎搖了搖頭說道:“不,當(dāng)然不是,我是代表神盾局而來?!? “神盾局?你們是怎么找到我的?” “我們一直都掌握著你的行蹤,博士,不僅如此,我們還幫你甩掉了一些其他的尾巴,讓你免遭麻煩?!? 班納博士很疑惑。 “為什么?” 娜塔莎解釋道:“尼克弗瑞很信任你,現(xiàn)在你得跟我們走了?!? “如果我說不呢?” 班納對于一個監(jiān)視自己的組織,內(nèi)心深處非常抵觸。 在班納心中也有其他的顧慮,比如害怕自己會傷害到別人,又比如對方會囚禁自己做研究。 現(xiàn)在的班納博士,非常害怕自己變成浩克。 對于他來說,是浩克把他的一切都?xì)Я恕? 他本該有一個美好的家庭,是一個受人敬仰的博士,而不是在印度貧民窟腐爛生蛆。 娜塔莎回答道:“我會說服你。” 班納博士試探性的問道:“那如果...是另一個我說不呢?” 娜塔莎笑了一下,指向邁克爾。 “那他會負(fù)責(zé)說服你?!? 班納博士看了一眼邁克爾,心想他有什么本事可以控制浩克。 “看來你們準(zhǔn)備的非常周全,我似乎不走不行?!? 娜塔莎點(diǎn)了點(diǎn)頭說道:“是的,博士,我們將迎來一場全球性的災(zāi)難?!? 班納還以為是在說他,立刻就反駁了起來。 “那是我一直以來都在努力躲避?!? 第(2/3)頁