第(3/3)頁 貝書言:捉來,那幫暴民鬧起事來怎甚。府衙只有十幾衙役,賈霸十幾眾,甚兇悍,被殺幾眾。吾等十幾衙役平時,搜刮些民財小商販甚可,這項習(xí)吾看是山寨賊眾,拼命起來。吾等恐遭了毒手,言賈將軍派兵同去。 西邊縣令言:狗頭,賈將軍言不派兵協(xié)助,自個得了甚大好處,吾就兩貝,還賠了眼淚,還要給家屬一貝息事。這賈霸以后財路無了。十幾眾和吾去。 貝書言:西邊縣令,息怒,莫冒險去。這賈霸財路,他亡,有眾補(bǔ)上。 西邊縣令:這吾知,可抓了項習(xí)眾,有眾來求放,至少還有幾貝來。爾也可多分些。 貝書言:吾可不和這外邦賊眾斗甚。 西邊縣令言:爾派好人手,和吾去。爾留縣衙內(nèi)。 貝書言:西邊縣令,莫惱怒,不顧自身安危。留著這官位在,那幾貝,兩烏兔還怕不回來。 西縣令言:那還那兩貝,這還是這。快去。 貝書言:吾去。 西縣令拿上劍、和十幾衙役拿刀,騎馬出了西城門,向軍營去。幾時,快到軍營,見路上幾賊眾。幾賊眾見官兵來,還未等官兵來捉,上前和西邊縣令府衙爭斗起來,不會賊眾亡了。西縣令重傷,死了幾衙役,其他重傷輕傷。回了縣衙。 貝書找了,西醫(yī)救治,縣令。縣令甚惱怒,西醫(yī)言:縣令莫惱怒動了傷口,加眾傷情,危及性命。 縣令罵言:狗頭賈將軍,甚可氣,哪里來賊寇,擋吾財路。 第(3/3)頁