第(2/3)頁 這本書的確只有零散的幾幅手抄插圖,其余都是“一通亂翻”的圖倫加利亞語譯文。 其中有價(jià)值的信息只有這一句,其余的中文,還真是一些亂七八糟的“黑暗童話”片段。 想要繼續(xù)獲得其他的信息,還是得繼續(xù)聽講。 杜邦繼續(xù)他的講述。 “然后作者認(rèn)為,接受隱知有精神污染風(fēng)險(xiǎn)的原因在于:語言!” “人類的思維依托于語言才能存在,哪怕是簡單的思維,至少也需要‘動(dòng)作的語言’,而只要稍稍復(fù)雜的思維,就得以‘文字的語言’為載體,比如隱知,必然依賴語言。” “而語言,是見證之主的造物。各語言的誕生與演化史本身就是秘史,也是見證之主的意志體現(xiàn)。人類在使用語言中生存發(fā)展,也在使用語言中被見證之主永恒地凝視。” 聽到這里時(shí),范寧對(duì)此的疑惑也打開了。 但是他有了一個(gè)隱隱約約的猜想,這個(gè)猜想讓自己有點(diǎn)激動(dòng),他特別專心地繼續(xù)聽講,看看自己的猜想是否能夠被印證! “最后作者系統(tǒng)性總結(jié)了規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)的原理,將其歸納為——隱知傳遞三形式。” “第一類傳遞形式:直接式。借助語言的載體,直接聽說讀寫,此為高風(fēng)險(xiǎn)傳遞。” “第二類傳遞形式:隱喻式。借助語言的載體,但采用隱喻或象征的手法處理關(guān)鍵信息,此為中風(fēng)險(xiǎn)傳遞。那些神秘主義書籍或教會(huì)文獻(xiàn),之所以鐘愛古語言,而且語焉不詳,一會(huì)講述故事,一會(huì)頌?zāi)疃\文,正是因?yàn)樗麄儾捎昧说诙悅鬟f方式。” “第三類傳遞形式:創(chuàng)作式。借助非語言載體,比如音樂、繪畫、雕塑、舞蹈等藝術(shù)形式來承載隱知。作者認(rèn)為,此類方式為低風(fēng)險(xiǎn)傳遞,甚至理論上可以做到無風(fēng)險(xiǎn)傳遞。” 果然如此!!! 范寧終于從理論上明白了,為什么音樂和美術(shù)能帶給自己如此難以言說的極致體驗(yàn)。 但接下來杜邦最后一句話給自己潑了盆冷水: “但這類形式,比如音樂,是否真能承載隱知,他人又是否真能有效理解,答案存疑,它對(duì)于創(chuàng)作者和欣賞者的門檻要求太高。可能在很長時(shí)間內(nèi),音樂美術(shù)等藝術(shù)形式,在神秘學(xué)中的作用還是以一種秘氛——作為秘儀的構(gòu)成部分而存在。” “但該作者認(rèn)為,借助非語言形式的藝術(shù)創(chuàng)作來洞見真理,可能是未來的有知者擺脫混亂與陰影,攀升至輝塔穹頂,實(shí)現(xiàn)徹底精神自由的唯一途徑。” 范寧在聽課中眼神數(shù)次變幻。 第(2/3)頁