第(2/3)頁 “《大圣歸來》垃圾,就知道抄襲人家日苯的動漫,龍抄襲《千與千尋》里的龍,BOSS也是抄襲《千與千尋》里的無臉男,那個變身后的大蟲子也和《千與千尋》里一模一樣。” 然而,這樣的評論一出來,立馬就被一眾網友給淹沒了。 “樓主是不是傻?還特么抄襲《千與千尋》,你去看看故宮壁畫上的龍是什么樣的,難不成當初雕刻壁畫的工匠都是穿越的?要是去不了故宮,百渡搜一下,“故宮壁畫的龍”這幾個字會打嗎?不會打去問問你語文老師!” “再說無臉男,那借鑒的是京劇臉譜,在京劇里白色面具代表的陰險狡詐的角色,臉上的妖紋和袍子都是精心設計的,不是隨便畫兩筆而已?!? “還有那個混沌,變身之后的形象《山海經》里四大兇獸之一,巨蟲、多足和四十九排利齒的形象是根據《山海經》、《神異經》原文設計的,有一版明朝的木刻版本和電影里的形象很相似。 至于抄襲《千與千尋》,當年日苯人都親口承認是借鑒了《山海經》,而且怎么不說《千與千尋》抄襲《小倩》?” “不止這些,連開頭的配樂都抄襲了《功夫》,我一聽就聽出來了!” “滾犢子,那是《闖將令》,又不是《功夫》原創的,《如來神掌》、《東成西就》也用過,怎么不說《功夫》抄襲? 還有,樓主懂音樂嗎?知道片中的配樂用了幾種鼓,知道江流兒出場時候的音樂是單簧管還是雙簧管?別特么什么都不了解就瞎比比!” “最受不了了,來不來就說抄襲,之前貼吧看到個蠢貨,居然說混沌設定抄襲了日苯的《山海經》。《山海經》怎么就成日苯的了?我真是呵呵你一臉!老祖宗的東西都不要了!滾回去好好學習中華古代博大精深的文化再來和我談OK?” “好不容易出了部好點的國產電影,就有一大堆噴子出來,也不去看看好萊塢和日苯、韓國抄了我們多少東西,那什么好萊塢的鬼才導演昆汀就是抄襲出名的,抄人設、抄服裝、抄主線、抄配樂,連特么的片名都抄過,就沒有他不抄的。 連他自己都親口說過:我的每部電影都是這兒抄點,那兒抄點,然后把它們混在一起。如果不喜歡的話,觀眾大可不看,我就是個到處抄襲橋段的!偉大的藝術家總要偷橋段,是偷,不是什么他媽的致敬?!? 偏偏還那么多人去跪舔,反而到了國內,一點類似的都拼命地去黑!” ...... 雖然有些負面評論出來,不過在群眾的口水下,連一點浪花都翻不起來。 國內就是如此,對于質量一般般的片子,除了忠實粉絲,并不會去賣力維護。 但是真要是一部好電影,那觀眾們爆發出來的能量足以比得上十億級別的宣傳規模。 未來的《戰狼2》、《紅海行動》、《流浪地球》等優秀的電影無一不是如此,就算因為票房太高又過于正能量被某些人死命黑,也會有大量觀眾去維護這些電影。 這是一群可愛的觀眾! ...... 春節長假還有兩三天了,《大圣歸來》后來居上,出乎絕大多數人的預料之外。 中影和星浩也被打亂了陣腳,不得不將后續的宣傳資源全部用上,數千萬的資金和資源投入出去,也顧不上之后了,先把現在的勢頭挽回再說。 效果還是有點的,最起碼關于《大鬧天宮》的正面評論和新聞不至于全被淹沒。 伯納和光羨也迅速做出決定,在這個時候,他們不介意背后推一把。 排片就這么些,想自己的電影增加排片,那只能分掉別人的排片。 第(2/3)頁